
VOCABULARY
遠回し
to
と
o
お
ma
ま
wa
わ
shi
し
indirect / détourné (expression)
détourné, indirect, euphémique
na_adjective
adverb
noun
Phrases d'exemple
彼は遠回しに断った。
He refused in a roundabout way.
遠回しな言い方はやめてほしい。
I want you to stop with the indirect way of speaking.
彼女は遠回しに不満を伝えた。
She conveyed her dissatisfaction in a roundabout way.
遠回しに注意されて気づいた。
I realized after being warned in an indirect way.
Exercices pratiques
1
彼の気持ちを考え、傷つけないように遠回しな答え方をした。
Tenant compte de ses sentiments, j'ai donné une réponse détournée afin de ne pas le blesser.
Réponse
遠回し
2
日本の文化では、物事を直接的に表現するより、遠回しに示唆することが多い。
Dans la culture japonaise, on préfère souvent suggérer les choses de manière indirecte plutôt que de les exprimer directement.
Réponse
遠回し
3
遠回しな表現を使う。
J'emploie une expression indirecte.
Réponse
遠回し
4
私は気持ちを直接ではなく、遠回しに伝えた。
J'ai transmis mes sentiments de manière indirecte, et non directe.
Réponse
遠回し
5
彼は遠回しな言い方をしたので、真意が掴みにくかった。
Il a parlé de manière indirecte, si bien qu'il était difficile de saisir ses véritables intentions.
Réponse
遠回し