Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
行き詰まる
i
ki
zu
ma
ru
arriver dans une impasse / être à l'arrêt
arriver dans une impasse, être à l'arrêt, être dans une impasse, être coincé, se heurter à un mur
verb
Phrases d'exemple
こうしょうかんぜんまった
The negotiations completely reached a deadlock.
けんきゅうまってなやんでいる。
I'm troubled because I've hit a wall in my research.
けいかくまるみなあせる。
When the plan comes to a standstill, everyone panics.
はないがまりきゅうけいった。
The discussion was at an impasse, so we took a break.

Exercices pratiques

1
あたらしい企画きかく最初さいしょ段階だんかいまってまえすすめなくなった。
Le nouveau projet s'est enlisé dès la phase initiale et n'a pas pu avancer.
Réponse
まって
2
計画けいかくがよくまる
Le projet arrive souvent dans une impasse.
Réponse
まるまります
3
様々さまざま解決策かいけつさくためしたが、状況じょうきょう最終的さいしゅうてきまった
Nous avons essayé diverses solutions, mais la situation a fini par se retrouver au point mort.
Réponse
まったまりました
4
意見いけん相違そういおおきく、議論ぎろん完全かんぜんまっている
Les divergences d'opinion étaient grandes, et la discussion a totalement abouti à une impasse.
Réponse
まっているまっています
5
このままでは交渉こうしょうまらざるをないあらたな打開策だかいさく必要ひつようだ。
À ce rythme, les négociations vont inévitablement aboutir à une impasse, il faut donc une nouvelle percée.
Réponse
まらざるをないまらざるをません