Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
立ち往生(する)
ta
chi
o
u
jo
じょ
u
être bloqué / être à l'arrêt
être bloqué, rester coincé, impasse, arrêt complet
noun
verb
Phrases d'exemple
おおゆきでんしゃおうじょうした。
The train was brought to a standstill by the heavy snow.
こうしょうかんぜんおうじょうおちいった。
The negotiations fell into a complete deadlock.
こうそくどうくるまおうじょうしている。
Cars are stranded on the highway.
むずかしいしつもんかれおうじょうした。
He got stuck on the difficult question.

Exercices pratiques

1
議論ぎろん膠着状態こうちゃくじょうたいおちいり、完全かんぜんたち往生おうじょうとなった。
La discussion est tombée dans l'impasse, devenant un véritable blocage.
Réponse
たち往生おうじょう
2
ゆきくるまたち往生おうじょうした。
La voiture s'est retrouvée bloquée dans la neige.
Réponse
たち往生おうじょう
3
事故じこのため、高速道路こうそくどうろおおくのくるまたち往生おうじょうしている。
À cause d'un accident, de nombreuses voitures sont bloquées sur l'autoroute.
Réponse
たち往生おうじょう
4
大雪おおゆき大型おおがたトラックが峠道とうげみちたち往生おうじょうした。
Un gros camion s'est retrouvé bloqué sur le col de montagne dans la forte neige.
Réponse
たち往生おうじょう
5
計画けいかくは、予期よきせぬ技術的ぎじゅつてき問題もんだいによりたち往生おうじょうしかねない状況じょうきょうだ。
Le projet est dans une situation où il pourrait facilement se retrouver au point mort à cause de problèmes techniques imprévus.
Réponse
たち往生おうじょう