Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
直訳(する)
cho
ちょ
ku
ya
ku
su
ru
traduction littérale
traduction mot à mot, traduire littéralement
noun
verb
Phrases d'exemple
このぶんちょくやくするとへんになる。
If you translate this sentence literally, it sounds odd.
ちょくやくではつたわらないことがおおい。
A literal translation often fails to convey the meaning.
せんせいえいぶんをそのままちょくやくした。
The teacher literally translated the English sentence as is.
かれちょくやくぜんほんだった。
His word-for-word translation was unnatural Japanese.

Exercices pratiques

1
法律ほうりつ文書ぶんしょでは正確性せいかくせいおもんじられるため、安易あんい直訳ちょくやくすべきではない。
Dans les documents juridiques, l'exactitude est valorisée, il ne faut donc pas traduire littéralement à la légère.
Réponse
直訳ちょくやく
2
この表現ひょうげん直訳ちょくやく不自然ふしぜんだ。
La traduction littérale de cette expression est peu naturelle.
Réponse
直訳ちょくやく
3
文化間ぶんかかん誤解ごかいけるため、ニュアンスをふく表現ひょうげん単純たんじゅん直訳ちょくやくしてはならない。
Pour éviter les malentendus interculturels, les expressions porteuses de nuances ne doivent pas être simplement traduites littéralement.
Réponse
直訳ちょくやく
4
このソフトはメールの文章ぶんしょう自動じどう直訳ちょくやくする。
Ce logiciel traduit littéralement automatiquement le texte des courriels.
Réponse
直訳ちょくやく
5
直訳ちょくやくすると、その繊細せんさいなニュアンスがうしなわれた。
Quand j'ai traduit littéralement le poème, sa nuance délicate a été perdue.
Réponse
直訳ちょくやく