
VOCABULARY
目の当たり
me
め
no
の
a
あ
ta
た
ri
り
devant ses yeux / témoin direct
sous ses propres yeux, en sa présence, être témoin direct
noun
adverb
idiom
Phrases d'exemple
事故の瞬間を目の当たりにした。
I witnessed the moment of the accident firsthand.
戦争の悲惨さを目の当たりにした。
I saw the misery of war before my very eyes.
彼の成長を目の当たりにして驚いた。
I was surprised to see his growth before my very eyes.
自然の力を目の当たりにした。
I witnessed the power of nature firsthand.
Exercices pratiques
1
戦争の悲惨さを目の当たりにして、平和の大切さを痛感した。
Témoin direct de la misère de la guerre, j'ai vivement ressenti l'importance de la paix.
Réponse
目の当たり
2
事故の瞬間を目の当たりにした。
J'ai été témoin direct du moment de l'accident.
Réponse
目の当たり
3
火山の噴火を目の当たりにして言葉を失った。
Voyant de mes propres yeux le volcan entrer en éruption, je suis resté sans voix.
Réponse
目の当たり
4
被災地の惨状を目の当たりにして、ボランティアを決意する人が増えた。
Ayant été témoins directs de la dévastation de la zone sinistrée, davantage de personnes ont résolu de faire du bénévolat.
Réponse
目の当たり
5
急速な技術革新を目の当たりにし、時代の転換期に立っていることを実感した。
Témoin direct de la rapide innovation technologique, j'ai vraiment senti que je me tenais à un tournant de l'époque.
Réponse
目の当たり