Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
気に障る
ki
ni
sa
wa
ru
offenser / taper sur les nerfs
être offensant, être déplaisant, blesser les sentiments de quelqu'un, agacer
verb
idiom
Phrases d'exemple
かれかたすこさわった
The way he said it got on my nerves a little.
さわことをってしまったらごめんなさい。
I'm sorry if I said something offensive.
そんなにさわなら、はっきりってよ。
If it bothers you that much, just say so clearly.
かのじょたいさわってかたない。
Her attitude annoys me to no end.

Exercices pratiques

1
かれ失礼しつれい態度たいどわたしさわった
Son attitude grossière m'a blessé.
Réponse
さわったさわりました
2
そんなかたをすると、相手あいてさわかもしれない。
Si tu le dis comme ça, tu risques de froisser ton interlocuteur.
Réponse
さわさわります
3
そのような一方的いっぽうてき意見いけんは、ひとさわばかりか、不信感ふしんかんさえいだかせるだろう。
De telles opinions unilatérales ne feraient pas que froisser celui qui les entend, elles instilleraient aussi de la méfiance.
Réponse
さわさわります
4
かれ言葉ことばさわ
Ses paroles me blessent.
Réponse
さわさわります
5
どんなにしたしいなかでも、ってはいけないことにれると、相手あいてさわってしまうものだ。
Aussi proche que soit la relation, si tu abordes des choses qui ne devraient pas être dites, tu finiras par froisser l'autre.
Réponse
さわってしまうさわってしまいます