
VOCABULARY
格式
ka
か
ku
く
shi
し
ki
き
statut social / formalité
statut, formalité, prestige, dignité
noun
Phrases d'exemple
この旅館は格式が高い。
This inn has high prestige.
格式のある式典に招かれた。
I was invited to a ceremony of great formality.
彼は格式を重んじる人だ。
He is a person who values formality.
古い家ほど格式を大切にする。
The older the family, the more it cherishes its social status.
Exercices pratiques
1
この宿は格式が高い。
Cette auberge jouit d'un grand prestige.
Réponse
格式
2
現代では過度な格式にこだわる必要はないという意見も多い。
Beaucoup soutiennent qu'il n'est plus nécessaire de s'accrocher à une formalité excessive de nos jours.
Réponse
格式
3
伝統ある料亭は格式を重んじる。
Un restaurant traditionnel valorise la formalité.
Réponse
格式
4
その家は長い歴史を持つ格式の高い家柄だった。
Cette famille était une maison de haut rang avec une longue histoire.
Réponse
格式
5
式典では格式を重んじた厳かな進行が求められた。
La cérémonie exigeait un déroulement solennel respectant la formalité.
Réponse
格式