
VOCABULARY
折り返す
o
お
ri
り
ka
か
e
え
su
す
replier / rebrousser chemin
rebrousser chemin, replier, répondre, rappeler, renvoyer (un appel, un message)
verb
compound
Phrases d'exemple
あとで折り返しお電話します。
I'll call back later.
袖が長いので折り返して着た。
The sleeves were long, so I folded them back to wear it.
途中で道を折り返した。
I turned back on the road halfway.
メールには必ず折り返すようにしている。
I always make sure to reply to emails.
Exercices pratiques
1
後でこちらから電話を折り返す。
Je rappellerai d'ici plus tard.
Réponse
折り返す折り返します
2
会議が終わったら、すぐに電話を折り返す。
Dès que la réunion sera terminée, je rappellerai tout de suite.
Réponse
折り返す折り返します
3
道を間違えたら、ここで折り返してください。
Si tu te trompes de route, fais demi-tour ici s'il te plaît.
Réponse
折り返して
4
担当者から、戻り次第電話を折り返すという伝言があった。
J'ai reçu un message disant que le responsable rappellerait dès son retour.
Réponse
折り返す折り返します
5
古い本には、ページの角が折り返された跡があった。
Dans le vieux livre, il y avait une marque là où un coin de page avait été corné.
Réponse
折り返された