
VOCABULARY
打ち切る
u
う
chi
ち
ki
き
ru
る
interrompre / annuler / mettre fin à
arrêter, interrompre, couper, mettre un terme à, clôturer
verb
Phrases d'exemple
人気がなく連載を打ち切った。
Due to low popularity, the series was discontinued.
捜索を打ち切る決定が下された。
The decision to call off the search was made.
交渉を一方的に打ち切った。
They unilaterally cut off the negotiations.
話を途中で打ち切らないで。
Don't cut off the conversation halfway.
Exercices pratiques
1
会社はその事業を打ち切る。
L'entreprise met fin à cette activité.
Réponse
打ち切る打ち切ります
2
視聴率の低下で、番組の放送を打ち切っている。
En raison de la baisse de l'audience, ils mettent fin à la diffusion de l'émission.
Réponse
打ち切っている打ち切っています
3
悪天候のため、主催者は放送を打ち切る。
En raison du mauvais temps, l'organisateur annule la diffusion.
Réponse
打ち切る打ち切ります
4
警察は証拠不足で捜査を打ち切った。
La police a interrompu l'enquête faute de preuves.
Réponse
打ち切った打ち切りました
5
採算が合わなければ、この計画を打ち切るしかないだろう。
Si ce n'est pas rentable, nous n'aurons d'autre choix que d'abandonner ce projet.
Réponse
打ち切る