
VOCABULARY
手遅れ
te
て
o
お
ku
く
re
れ
être trop tard
trop tard, irréparable, point de non-retour dépassé
noun
Phrases d'exemple
気づいた時にはもう手遅れだった。
By the time I noticed, it was already too late.
治療が手遅れにならないか心配だ。
I worry whether the treatment will be too late.
今からでも手遅れではないと思う。
I think it is not too late even now.
対策が遅れて手遅れになった。
The countermeasures were delayed and it became too late.
Exercices pratiques
1
病気が進んで、もう手遅れだった。
La maladie avait progressé, et il était déjà trop tard.
Réponse
手遅れ
2
気づいたときには、火はすでに手遅れだった。
Quand je m'en suis aperçu, l'incendie était déjà trop avancé.
Réponse
手遅れ
3
早めに検査を受けないと、手遅れになることがある。
Si tu ne te fais pas examiner tôt, il peut être trop tard.
Réponse
手遅れ
4
症状を軽く見て放置した結果、手遅れになってしまった。
À force de prendre les symptômes à la légère et de les laisser, il était trop tard.
Réponse
手遅れ
5
問題が深刻化してから対策を講じても、すでに手遅れである場合が少なくない。
Même si des mesures sont prises après qu'un problème est devenu grave, dans bien des cas il est déjà trop tard.
Réponse
手遅れ