
VOCABULARY
手抜き(する)
te
て
nu
ぬ
ki
き
bâcler / travail négligé
bâcler, sauter des étapes, travail négligé, faire quelque chose à moitié
noun
verb
Phrases d'exemple
この工事には明らかな手抜きがあった。
There was obvious shoddy work in this construction.
忙しくても料理を手抜きするのは嫌だ。
Even when busy, I hate cutting corners on cooking.
彼の仕事はいつも手抜きだらけだ。
His work is always full of cutting corners.
掃除を手抜きして母に怒られた。
My mother scolded me for doing the cleaning half-heartedly.
Exercices pratiques
1
忙しいときは、つい掃除を手抜きする。
Quand je suis occupé, j'ai tendance à bâcler le ménage.
Réponse
手抜きする手抜きします
2
彼は料理を作るとき、いつも手抜きする。
Il bâcle toujours quand il cuisine.
Réponse
手抜きする手抜きします
3
品質の悪い製品は、彼が手抜きしたからだ。
Si le produit est de mauvaise qualité, c'est parce qu'il a bâclé le travail.
Réponse
手抜きした手抜きしました
4
この製品は非常に精密なため、製造の際に手抜きすることことは許されない。
Comme ce produit est extrêmement précis, bâcler le travail pendant la fabrication n'est pas permis.
Réponse
手抜きすること
5
納期が極度に短く、かつ人員が不足している現状では、ある程度手抜きせざるを得ない状況だ。
Vu la situation actuelle où le délai est extrêmement court et où le personnel manque, nous ne pouvons que bâcler quelque peu le travail dans une certaine mesure.
Réponse
手抜きせざる