Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
手を切る
te
wo
ki
ru
rompre les relations / couper les liens
rompre une relation, couper les liens, se désolidariser, rompre avec une mauvaise habitude
idiom
Phrases d'exemple
かれわるなかった
He severed ties with his bad companions.
そのかいしゃとはかんぜんつもりだ。
I intend to completely break off relations with that company.
ギャンブルとめた。
I decided to cut off my gambling habit.
かのじょもとこいびとれない
She can't break off the relationship with her ex.

Exercices pratiques

1
彼女かのじょ長年ながねんわる恋人こいびとと、ついにった
Elle a finalement rompu les relations avec son mauvais partenaire de longue date.
Réponse
ったりました
2
むかしわる習慣しゅうかんとは、あたらしい生活せいかつのためにきっぱりべきだ。
Tu devrais rompre fermement avec les vieilles mauvaises habitudes pour une nouvelle vie.
Réponse
ります
3
企業きぎょうイメージをそこな取引先とりひきさきとは、損失そんしつ覚悟かくご早急そうきゅうまった。
Il a été décidé de couper rapidement les ponts avec les partenaires commerciaux nuisant à l'image de l'entreprise, en se préparant à des pertes.
Réponse
ります
4
かれわる仲間なかま
Il a rompu les relations avec ses mauvais amis.
Réponse
ります
5
かれらの不正ふせい加担かたんしたくないので、きっぱりことにした。
Je ne voulais pas être complice de leurs méfaits, alors j'ai décidé de couper fermement les ponts.
Réponse
ります