
VOCABULARY
息をつく
i
い
ki
き
wo
を
tsu
つ
ku
く
reprendre son souffle / se reposer
reprendre son souffle, reprendre son souffle, pousser un soupir de soulagement, se sentir soulagé
idiom
phrase
Phrases d'exemple
やっと仕事が終わり息をついた。
The work finally ended and I heaved a sigh of relief.
忙しくて息をつく暇もない。
I'm so busy I don't even have time to take a breath.
少し休んで息をつこう。
Let's rest a bit and catch our breath.
知らせを聞いてほっと息をついた。
I heard the news and felt relieved.
Exercices pratiques
1
仕事が終わって、ようやく息をつく。
Le travail est terminé, et je peux enfin souffler un peu.
Réponse
息をつく息をつきます
2
山積していた仕事が片付いて、ようやく息をつくことができた。
Le travail accumulé étant enfin réglé, j'ai enfin pu souffler un peu.
Réponse
息をつく
3
難しい交渉がまとまり、関係者はみんな息をついた。
Les négociations difficiles se sont conclues, et toutes les parties concernées ont poussé un soupir de soulagement.
Réponse
息をついた息をつきました
4
災害発生から徹夜の作業が続き、息をつく間もない状況だった。
Depuis la catastrophe, le travail de nuit s'est poursuivi, et il n'y avait même pas un moment de répit.
Réponse
息をつく
5
幾重にも重なる困難を乗り越え、つかの間の息をつくことができた瞬間は格別だった。
Le moment où nous avons pu souffler un peu, après avoir surmonté couche après couche de difficultés, fut extraordinaire.
Réponse
息をつく