Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
思惑
o
mo
wa
ku
attente / motif / spéculation
spéculation, arrière-pensée, attente, anticipation, calcul, jugement
noun
Phrases d'exemple
かれしんせつにはなにおもわくがありそうだ。
There seems to be some ulterior motive behind his kindness.
けいかくおもわくどおりにすすんだ。
The plan proceeded according to expectation.
かくしゃおもわくふくざつからっている。
The calculations of each company are intricately intertwined.
じょうせいおもわくんでうごいた。
The market moved by reading the government's speculation.

Exercices pratiques

1
かれにはべつ思惑おもわくがあった。
Il avait une arrière-pensée différente.
Réponse
思惑おもわく
2
かれ株式市場かぶしきしじょう思惑おもわくちがえて、そんをしてしまった。
Il a mal interprété les anticipations du marché et a subi une perte.
Réponse
思惑おもわく
3
かれ親切しんせつ行動こうどうには、なに思惑おもわくがあるようにかんじられた。
Ses gestes bienveillants donnaient l'impression de cacher une arrière-pensée.
Réponse
思惑おもわく
4
交渉こうしょう難航なんこうしている。双方そうほう思惑おもわく複雑ふくざつからっているからだ。
Les négociations sont difficiles, car les intentions des deux parties s'entremêlent de façon complexe.
Réponse
思惑おもわく
5
政府せいふ政策せいさくには、国民こくみん福祉ふくしだけでなく、来年らいねん選挙せんきょ見据みすえた思惑おもわくすくなくないだろう。
Dans les politiques du gouvernement, il y a probablement bon nombre de calculs anticipant les élections de l'année prochaine.
Réponse
思惑おもわく