
VOCABULARY
強情
go
ご
u
う
jo
じょ
u
う
obstiné / têtu
entêtement, obstination, opiniâtreté
noun
na_adjective
Phrases d'exemple
彼は強情で人の意見を聞かない。
He is stubborn and won't listen to other people's opinions.
子供の強情さに親が手を焼いている。
The parents are struggling with the child's stubbornness.
そんなに強情を張らないでほしい。
I wish you wouldn't be so headstrong.
彼女は強情なところがある。
She has a willful side to her.
Exercices pratiques
1
弟は強情な子だ。
Mon petit frère est un enfant têtu.
Réponse
強情
2
彼は本当に強情な性格で、意見を曲げない。
Il a vraiment un caractère têtu et ne plie jamais son opinion.
Réponse
強情
3
彼女は誰の助言も聞かず、ずっと強情だった。
Elle n'a écouté les conseils de personne et est restée têtue tout du long.
Réponse
強情だった強情でした
4
彼は強情でで、最後まで自分の非を認めなかった。
Il était têtu et n'a jamais reconnu sa faute jusqu'au bout.
Réponse
強情で
5
彼がここまで強情ならなら、もはや説得を続けても無駄だろう。
S'il est aussi têtu, continuer à le persuader serait sûrement inutile.
Réponse
強情なら