
VOCABULARY
差しかかる
sa
さ
shi
し
ka
か
ka
か
ru
る
approcher / arriver près de
être sur le point de, approcher, être sur le point de, arriver à
verb
Phrases d'exemple
車が急な坂道に差しかかった。
The car came up to a steep slope.
工事もいよいよ最終段階に差しかかっている。
The construction is finally approaching its final stage.
話が核心に差しかかった時、彼は黙った。
When the conversation came near the heart of the matter, he fell silent.
梅雨に差しかかり、雨の日が増えた。
As we approach the rainy season, rainy days have increased.
Exercices pratiques
1
車が橋に差し掛かる。
La voiture approche du pont.
Réponse
差し掛かる差し掛かります
2
列車が駅に差し掛かっている。
Le train approche de la gare.
Réponse
差し掛かっている差し掛かっています
3
彼は人生の転機に差し掛かっていた。
Il était à l'aube d'un tournant de sa vie.
Réponse
差し掛かっていた差し掛かっていました
4
交渉は最終段階に差し掛かり、慎重な対応が求められた。
Alors que les négociations approchaient de leur phase finale, une gestion prudente était requise.
Réponse
差し掛かり
5
その計画が実現に差し掛かった時点で、問題が浮上した。
Au moment où le plan était sur le point de se réaliser, un problème a fait surface.
Réponse
差し掛かった差し掛かりました