Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
大目に見る
o
o
me
ni
mi
ru
fermer les yeux / être indulgent
fermer les yeux sur une faute mineure, être indulgent avec, tolérer, excuser
idiom
verb
Phrases d'exemple
しんじんのミスはおおあげよう。
Let's be lenient about the newcomer's mistakes.
こんかいだけはおおください。
Please overlook it just this once.
かれこくじょうおお
His boss excused his tardiness.
そんなちいさなしっぱいおおべきだ。
You should condone such a small mistake.

Exercices pratiques

1
今回こんかい不手際ふてぎわを、どうか大目おおめほしい。
Veuillez fermer les yeux sur ma bévue cette fois-ci.
Réponse
大目おおめ
2
事情じじょうかんがえると、今回こんかい大目おおめしかない。
Vu les circonstances, nous n'avons d'autre choix que de nous montrer indulgents cette fois.
Réponse
大目おおめ
3
子供こどものいたずらを大目おおめ
Je ferme les yeux sur les bêtises de l'enfant.
Réponse
大目おおめ大目おおめます
4
彼女かのじょ新人しんじん失敗しっぱい大目おおめ
Elle a fermé les yeux sur l'erreur du nouveau.
Réponse
大目おおめ大目おおめました
5
長年ながねん貢献こうけんおもえば、些細ささいあやまちは大目おおめべきだ。
Compte tenu de sa longue contribution, ses petites erreurs devraient être pardonnées.
Réponse
大目おおめ