Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
多かれ少なかれ
o
o
ka
re
su
ku
na
ka
re
plus ou moins
dans une certaine mesure, tôt ou tard, en tout état de cause
idiom
adverb
phrase
Phrases d'exemple
だれでもおおかれすくなかれなやみをかかえている。
Everyone has worries, more or less.
このあんおおかれすくなかれえいきょうける。
This plan will be affected to some extent.
ひとおおかれすくなかれうそをつくものだ。
People tell lies, more or less.
かれおおかれすくなかれせきにんがある。
He bears responsibility too, in any event.

Exercices pratiques

1
だれでもおおかれすくなかれなやみがある。
Tout le monde a, plus ou moins, des soucis.
Réponse
おおかれすくなかれ
2
だれでもおおかれすくなかれ困難こんなん直面ちょくめんするものだ。
Tout le monde, plus ou moins, fait face à des difficultés.
Réponse
おおかれすくなかれ
3
どんなシステムもおおかれすくなかれ問題もんだいしょうじるものだ。
N'importe quel système aura, plus ou moins, des problèmes.
Réponse
おおかれすくなかれ
4
ひとだれしもおおかれすくなかれ世論よろん影響えいきょうける。
Tout le monde est, dans une certaine mesure, influencé par l'opinion publique.
Réponse
おおかれすくなかれ
5
人間にんげん関係かんけいおおかれすくなかれたがいの譲歩じょうほなしにはたない。
Les relations humaines ne peuvent, plus ou moins, se former sans compromis mutuel.
Réponse
おおかれすくなかれ