Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
口数が少ない
ku
chi
ka
zu
ga
su
ku
na
i
de peu de mots / taciturne
taciturne, réservé, peu communicatif
idiom
phrase
Phrases d'exemple
ちちくちかずすくないひとだ。
My father is a taciturn person.
かれきょやけにくちかずすくない
He is unusually reticent today.
きんちょうするとくちかずすくなくなる。
When I get nervous, I become uncommunicative.
くちかずすくないけれどやさしいひとだ。
He is a taciturn but kind person.

Exercices pratiques

1
いもうと口数くちかずすくないが、とてもやさしい。
Ma sœur est peu loquace, mais très gentille.
Réponse
口数くちかずすくない
2
かれ普段ふだんから口数くちかずすくないので、あまり自分じぶんかんがえをはなさない。
Il est d'habitude peu loquace, donc il ne parle pas beaucoup de ce qu'il pense.
Réponse
口数くちかずすくない
3
あたらしい上司じょうし仕事しごとはできるが、口数くちかずすくないため、とっつきにくいとかんじる社員しゃいんもいる。
Le nouveau chef est compétent dans son travail, mais comme il est peu loquace, certains employés le trouvent difficile d'accès.
Réponse
口数くちかずすくない
4
かれ普段ふだんから口数くちかずすくないのは、ふか物事ものごとかんがえているからだろう。
S'il est d'habitude peu loquace, c'est sans doute parce qu'il réfléchit profondément aux choses.
Réponse
口数くちかずすくない
5
会議かいぎでは口数くちかずすくないおもわれがちだが、じつだれよりも状況じょうきょう把握はあくし、的確てきかく意見いけんっている。
Bien qu'on ait tendance à le considérer comme peu loquace en réunion, il saisit en réalité la situation mieux que quiconque et a des opinions précises.
Réponse
口数くちかずすくない