
VOCABULARY
口から先に生まれたよう
ku
く
chi
ち
ka
か
ra
ら
sa
さ
ki
き
ni
に
u
う
ma
ま
re
れ
ta
た
yo
よ
u
う
un vrai moulin à paroles / bavard
extrêmement bavard, personne qui parle sans réfléchir, moulin à paroles
idiom
Phrases d'exemple
彼はまるで口から先に生まれたようだ。
He's really a real chatterbox.
あの子は口から先に生まれたような性格だ。
That kid has the personality of a real chatterbox.
口から先に生まれたような彼に圧倒された。
I was overwhelmed by him, who is extremely talkative.
母は口から先に生まれたような人だ。
My mother is a real chatterbox.
Exercices pratiques
1
姉は朝から晩まで話し続け、まるで口から先に生まれたようだ。
Ma sœur parle du matin au soir, comme si elle était un vrai moulin à paroles.
Réponse
口から先に生まれたよう
2
新入社員の彼は、まるで口から先に生まれたようで、質問が止まらない。
Le nouvel employé est vraiment un vrai moulin à paroles ; ses questions ne s'arrêtent jamais.
Réponse
口から先に生まれたよう
3
彼は何でもすぐに話してしまう、まさに口から先に生まれたような性格だ。
Il parle de tout et de rien immédiatement ; il a un tempérament de vrai bavard.
Réponse
口から先に生まれたよう
4
彼女は会議でも考えずに発言し、まるで口から先に生まれたようと言われている。
Même en réunion, elle parle sans réfléchir, et on la décrit comme quelqu'un qui parle sans réfléchir.
Réponse
口から先に生まれたよう
5
彼の話は終わりが見えず、まるで口から先に生まれたようかのようだ。もっと要点をまとめて欲しい。
Ses propos semblent interminables, comme s'il était une personne extrêmement bavarde. J'aimerais qu'il résume mieux ses points principaux.
Réponse
口から先に生まれたよう