Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
口から先に生まれたよう
ku
chi
ka
ra
sa
ki
ni
u
ma
re
ta
yo
u
un vrai moulin à paroles / bavard
extrêmement bavard, personne qui parle sans réfléchir, moulin à paroles
idiom
Phrases d'exemple
かれはまるでくちからさきまれたようだ。
He's really a real chatterbox.
あのくちからさきまれたようせいかくだ。
That kid has the personality of a real chatterbox.
くちからさきまれたようかれあっとうされた。
I was overwhelmed by him, who is extremely talkative.
ははくちからさきまれたようひとだ。
My mother is a real chatterbox.

Exercices pratiques

1
あねあさからばんまではなつづけ、まるでくちからさきまれたようだ。
Ma sœur parle du matin au soir, comme si elle était un vrai moulin à paroles.
Réponse
くちからさきまれたよう
2
新入社員しんにゅうしゃいんかれは、まるでくちからさきまれたようで、質問しつもんまらない。
Le nouvel employé est vraiment un vrai moulin à paroles ; ses questions ne s'arrêtent jamais.
Réponse
くちからさきまれたよう
3
かれなにでもすぐにはなしてしまう、まさにくちからさきまれたよう性格せいかくだ。
Il parle de tout et de rien immédiatement ; il a un tempérament de vrai bavard.
Réponse
くちからさきまれたよう
4
彼女かのじょ会議かいぎでもかんがえずに発言はつげんし、まるでくちからさきまれたようわれている。
Même en réunion, elle parle sans réfléchir, et on la décrit comme quelqu'un qui parle sans réfléchir.
Réponse
くちからさきまれたよう
5
かれはなしわりがえず、まるでくちからさきまれたようかのようだ。もっと要点ようてんをまとめてしい。
Ses propos semblent interminables, comme s'il était une personne extrêmement bavarde. J'aimerais qu'il résume mieux ses points principaux.
Réponse
くちからさきまれたよう