
VOCABULARY
取り急ぎ
to
と
ri
り
i
い
so
そ
gi
ぎ
en hâte / juste un mot rapide
pour l'instant, pour le moment, d'urgence, brièvement, à titre de mesure immédiate
adverb
Phrases d'exemple
取り急ぎご報告まで申し上げます。
Just a quick note to report this for now.
取り急ぎお礼のメールを送った。
In haste, I sent a thank-you email.
取り急ぎ必要な物だけ買ってきた。
For now, I bought only the necessary things.
取り急ぎ用件のみで失礼します。
Excuse me for writing briefly, just the main point.
Exercices pratiques
1
取り急ぎお礼まで申し上げます。
Juste un bref mot pour vous exprimer ma gratitude.
Réponse
取り急ぎ
2
取り急ぎ結果だけをお伝えします。
Pour l'instant, je vais rapidement vous communiquer les résultats.
Réponse
取り急ぎ
3
詳細は後ほど、取り急ぎ用件のみお知らせします。
Les détails suivront ; pour l'instant, je vous informe brièvement de l'essentiel seulement.
Réponse
取り急ぎ
4
正式な書面は改めてお送りしますが、取り急ぎメールにてご報告いたします。
J'enverrai le document officiel plus tard, mais pour l'instant je fais un rapport rapide par e-mail.
Réponse
取り急ぎ
5
取り急ぎご連絡します。
Je vous contacte en toute hâte.
Réponse
取り急ぎ