Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
再三
sa
i
sa
n
maintes et maintes fois / à plusieurs reprises
maintes et maintes fois, à plusieurs reprises, encore et encore
adverb
Phrases d'exemple
さいさんちゅうしたのにかれかない。
I warned him again and again, but he won't listen.
さいさんにわたってはらいをもとめた。
I demanded payment repeatedly.
おなじミスをさいさんかえしている。
He keeps making the same mistake over and over.
さいさんねがいしてやっときょた。
After asking again and again, I finally got permission.

Exercices pratiques

1
今回こんかい問題もんだいについては、担当者たんとうしゃ解決策かいけつさく検討けんとうするよう、上層部じょうそうぶから再三さいさん指示しじていたにもかかわらず、事態じたい悪化あっか一途いっとをたどっている。
Concernant le problème actuel, malgré les instructions données à plusieurs reprises par la direction au responsable pour qu'il étudie des solutions, la situation continue de se détériorer.
Réponse
再三さいさん
2
はは再三さいさんはやるようにった。
Ma mère m'a dit encore et encore de me coucher tôt.
Réponse
再三さいさん
3
先生せんせい再三さいさん注意ちゅういしたのに、かれれませんでした。
Même si le professeur l'a averti à plusieurs reprises, il n'a pas écouté.
Réponse
再三さいさん
4
会社かいしゃかれにその計画けいかく見直みなおしを再三さいさんするようもとめた。
L'entreprise lui a demandé à plusieurs reprises de revoir le plan.
Réponse
再三さいさん
5
政府せいふ国民こくみん節電せつでん再三さいさんうったえているが、なかなか状況じょうきょう改善かいぜんされない。
Le gouvernement appelle encore et encore la population à économiser l'électricité, mais la situation ne s'améliore pas facilement.
Réponse
再三さいさん