Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
不通
fu
tsu
u
interruption (de service/circulation) / coupure
interruption (de circulation, service, communications), hors service, fermé (à la circulation), suspendu, arrêté, impraticable
noun
na_adjective
Phrases d'exemple
おおゆきでんしゃつうになった。
The trains became suspended due to heavy snow.
どうつうです。
The road is closed (to traffic) because of an accident.
たいふうでんつうになった。
Phone communications were interrupted by the typhoon.
しゃくずれでせんつうのままだ。
The line remains out of service due to the landslide.

Exercices pratiques

1
大雪おおゆきのため、電車でんしゃ路線ろせん不通ふつうになった。
À cause de fortes chutes de neige, la ligne de train a été interrompue.
Réponse
不通ふつう
2
大規模だいきぼ地震じしんにより、広範囲こうはんいにわたる交通網こうつうもう不通ふつうとなり、物流ぶつりゅう深刻しんこく影響えいきょうている。
À cause d'un séisme de grande ampleur, le réseau de transport sur une vaste zone est devenu impraticable, causant de graves répercussions sur la logistique.
Réponse
不通ふつう
3
事故じこ電車でんしゃ不通ふつうになった。
Les trains ont été interrompus à cause d'un accident.
Réponse
不通ふつう
4
土砂崩どしゃくずれにより、この道路どうろ現在げんざい不通ふつうのままだ。
À cause du glissement de terrain, cette route reste impraticable encore aujourd'hui.
Réponse
不通ふつう
5
通信障害つうしんしょうがい発生はっせいし、電話回線でんわかいせん不通ふつうとなっている。
Une panne de communication s'est produite, et les lignes téléphoniques sont actuellement hors service.
Réponse
不通ふつう