Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
一段落(する)
hi
to
da
n
ra
ku
atteindre une étape / se calmer
une pause, une accalmie, une halte, achèvement d'une étape, se débarrasser de quelque chose
noun
verb
Phrases d'exemple
ようやくごとひとだんらくした。
The work has finally reached a stage and settled down.
ぎょうひとだんらくしたられんらくするね。
I'll contact you once I've gotten the task out of the way.
ここでひとだんらくつけてきゅうけいしよう。
Let's bring things to a break here and take a rest.
プロジェクトのひとだんらくいわった。
We celebrated the completion of one stage of the project.

Exercices pratiques

1
仕事しごと一段落ひとだんらくする。
Le travail arrive à un point d'arrêt.
Réponse
一段落ひとだんらく
2
ながかった会議かいぎもようやく一段落ひとだんらくした。
La longue réunion est enfin arrivée à un point d'arrêt.
Réponse
一段落ひとだんらく
3
しの準備じゅんび一段落ひとだんらくしたので、すこやすんだ。
Les préparatifs du déménagement sont arrivés à un point d'arrêt, alors je me suis un peu reposé.
Réponse
一段落ひとだんらく
4
最終的さいしゅうてき解決かいけつにはいたらないが、事態じたい一段落ひとだんらくしたことで住民じゅうみん安心あんしんした。
Bien que cela ne soit pas arrivé à une résolution définitive, la situation qui se calmait a rassuré les habitants.
Réponse
一段落ひとだんらく
5
山積さんせきしていた仕事しごと一段落ひとだんらくして、かたりたがする。
Le travail accumulé est arrivé à un point d'arrêt, et je me sens soulagé d'un poids.
Réponse
一段落ひとだんらく