
VOCABULARY
一か八か
i
い
chi
ち
ka
か
ba
ば
chi
ち
ka
か
tout ou rien / quitte ou double
tout ou rien, quitte ou double, tenter sa chance, tout risquer
idiom
adverb
na_adjective
Phrases d'exemple
一か八か勝負に出た。
I went for it, all or nothing.
一か八かでその株を買った。
I bought that stock, taking a chance.
一か八か、彼に告白してみよう。
Sink or swim, I'll try confessing my feelings to him.
一か八かの賭けに全てを懸けた。
I staked everything on an all-or-nothing gamble.
Exercices pratiques
1
一か八かやってみよう。
Essayons, quitte à tout perdre.
Réponse
一か八か
2
一か八か、全財産を事業に賭けた。
Risquant le tout pour le tout, j'ai parié toute ma fortune sur cette entreprise.
Réponse
一か八か
3
彼は一か八かの勝負に出て、大金を手にした。
Il a fait un pari tout ou rien et a amassé une fortune.
Réponse
一か八か
4
万策尽きた今、一か八かの賭けに出るほかに道はない。
Maintenant que toutes les options sont épuisées, il ne reste qu'à faire un pari tout ou rien.
Réponse
一か八か
5
成功の保証はないが、一か八かこの計画に挑むつもりだ。
Rien ne garantit le succès, mais j'ai l'intention de tenter ma chance avec ce projet.
Réponse
一か八か