
VOCABULARY
もうろうと(する)
mo
も
u
う
ro
ろ
u
う
to
と
su
す
ru
る
embrumé / hébété / inconscient
être terne, être brumeux, être vague, se sentir défaillant, se sentir groggy, devenir flou
verb
phrase
Phrases d'exemple
高熱で意識がもうろうとしてきた。
My consciousness started to grow hazy from the high fever.
睡眠薬で頭がもうろうとしている。
My head is groggy from the sleeping pills.
彼はもうろうとした状態で運ばれた。
He was carried off in a dazed state.
徹夜明けで意識がもうろうとする。
After an all-nighter my mind feels faint.
Exercices pratiques
1
頭がもうろうとする。
Mon esprit est dans le brouillard.
Réponse
もうろうとするもうろうとします
2
疲れて意識がもうろうとしてきたきて、活字が読みにくくなった。
Mon esprit est devenu embrumé par la fatigue, et le texte imprimé est devenu difficile à lire.
Réponse
もうろうとしてきたもうろうとしてきました
3
熱のせいで頭がもうろうとしている。
J'ai la tête embrumée à cause de la fièvre.
Réponse
もうろうとしているもうろうとしています
4
麻酔のせいで意識がもうろうとしつつあるつつある。
À cause de l'anesthésique, ma conscience devient progressivement floue.
Réponse
もうろうとしつつあるもうろうとしつつあります
5
疲労と空腹で意識がもうろうとしながらも、彼は必死に足を前に出し続けた。
Bien que sa conscience fût embrumée par la fatigue et la faim, il a continué d'avancer désespérément.
Réponse
もうろうとしながらも