Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
もうろうと(する)
mo
u
ro
u
to
su
ru
embrumé / hébété / inconscient
être terne, être brumeux, être vague, se sentir défaillant, se sentir groggy, devenir flou
verb
phrase
Phrases d'exemple
高熱こうねつ意識いしきもうろうとしてきた。
My consciousness started to grow hazy from the high fever.
睡眠薬すいみんやくあたまもうろうとしている。
My head is groggy from the sleeping pills.
かれもうろうとした状態じょうたいはこばれた。
He was carried off in a dazed state.
徹夜てつやけで意識いしきもうろうとする
After an all-nighter my mind feels faint.

Exercices pratiques

1
あたまもうろうとする
Mon esprit est dans le brouillard.
Réponse
もうろうとするもうろうとします
2
つかれて意識いしきもうろうとしてきたきて、活字かつじみにくくなった。
Mon esprit est devenu embrumé par la fatigue, et le texte imprimé est devenu difficile à lire.
Réponse
もうろうとしてきたもうろうとしてきました
3
ねつのせいであたまもうろうとしている
J'ai la tête embrumée à cause de la fièvre.
Réponse
もうろうとしているもうろうとしています
4
麻酔ますいのせいで意識いしきもうろうとしつつあるつつある。
À cause de l'anesthésique, ma conscience devient progressivement floue.
Réponse
もうろうとしつつあるもうろうとしつつあります
5
疲労ひろう空腹くうふく意識いしきもうろうとしながらもかれ必死ひっしあしまえつづけた。
Bien que sa conscience fût embrumée par la fatigue et la faim, il a continué d'avancer désespérément.
Réponse
もうろうとしながらも