Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
むっつり
mu
tsu
ri
maussade / taciturne / morose
maussade, morose, taciturne, peu sociable, silencieux (de manière maussade)
adverb
na_adjective
noun
Phrases d'exemple
かれいちにちじゅうむっつりだまっていた。
He stayed sullenly silent all day long.
ちちむっつりしたかおしんぶんんでいる。
My father is reading the newspaper with a glum face.
かのじょむっつりとしてなにわない。
She is taciturn and says nothing.
そんなにむっつりしていないでわらってよ。
Don't be so sullen, smile a little.

Exercices pratiques

1
かれ普段ふだんからむっつりしているので、友達ともだちすくない。
Il est habituellement renfrogné, c'est pourquoi il a peu d'amis.
Réponse
むっつり
2
会議かいぎしかられてから、かれ一日中いちにちじゅうむっつりとしていた。
Après s'être fait gronder en réunion, il est resté renfrogné toute la journée.
Réponse
むっつり
3
かれすみむっつりしている。
Il reste renfrogné et silencieux dans un coin.
Réponse
むっつり
4
ちち新聞しんぶんみながらむっつりしている。
Mon père reste taciturne en lisant le journal.
Réponse
むっつり
5
家族かぞくがいくらはなしかけても、かれむっつりとしたまま一言ひとことしゃべらなかった。
Peu importe combien sa famille lui parlait, il restait renfrogné et ne prononçait pas un mot.
Réponse
むっつり