
VOCABULARY
のこのこ
no
の
ko
こ
no
の
ko
こ
sans se soucier / arriver nonchalamment
lourdement, maladroitement, apparaître lentement et sans s'en apercevoir
adverb
Phrases d'exemple
彼は今頃のこのこやって来た。
He showed up nonchalantly only now.
怒られるのにのこのこ戻ってきた。
He came back unconcernedly, even though he would get scolded.
敵の前にのこのこ出ていくなんて危険だ。
Walking out in front of the enemy so obliviously is dangerous.
招待もされていないのにのこのこ顔を出した。
He showed his face nonchalantly, even though he wasn't invited.
Exercices pratiques
1
彼は遅刻したのにのこのこ来た。
Bien qu'il fût en retard, il s'est présenté tranquillement.
Réponse
のこのこ
2
会議中なのにのこのこ入ってきた。
Bien que la réunion fût en cours, il est entré l'air de rien.
Réponse
のこのこ
3
事態の深刻さも知らず、彼はのこのこ現れた。
Sans se rendre compte de la gravité de la situation, il s'est présenté l'air de rien.
Réponse
のこのこ
4
緊張した場で、彼がのこのこ動くのは場違いだった。
Dans cette ambiance tendue, le fait qu'il se déplace sans se soucier de rien semblait déplacé.
Réponse
のこのこ
5
皆が怒っているのに、彼はのこのこ現れた。
Bien que tout le monde fût en colère, il s'est présenté l'air de rien.
Réponse
のこのこ