
VOCABULARY
とやかく
to
と
ya
や
ka
か
ku
く
ceci et cela / se mêler / se plaindre
se plaindre, se mêler, trouver à redire, s'immiscer
noun
adverb
Phrases d'exemple
私の生き方をとやかく言わないで。
Don't complain about how I live my life.
他人の家庭にとやかく口を出すな。
Don't meddle in other people's families.
結果について今さらとやかく言っても無駄だ。
It's useless to find fault with the result now.
人からとやかく言われる筋合いはない。
There's no reason for others to find fault with me.
Exercices pratiques
1
他人の家庭についてとやかく言うべきではない。
Tu ne devrais pas te mêler et faire des commentaires sur les familles des autres.
Réponse
とやかく
2
済んだことを今さらとやかく言っても仕方がない。
Il ne sert à rien de se plaindre de quelque chose déjà fini à ce stade.
Réponse
とやかく
3
結果が出るまで外部の人間にとやかく批判される筋合いはない。
Tant que les résultats ne sont pas connus, les personnes extérieures n'ont pas le droit de critiquer en tous sens.
Réponse
とやかく
4
人のことをとやかく言うな。
Ne te plains pas des affaires des autres.
Réponse
とやかく
5
私の決断にとやかく口を出さないでほしい。
Je veux que tu ne te mêles pas de ma décision.
Réponse
とやかく