Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
げっそり[と](する)
ge
so
ri
être émacié / paraître hagard
avoir l'air défait, hagard, émacié, déçu, découragé
adverb
verb
Phrases d'exemple
にゅういんちゅうかれげっそりとやせた。
He grew gaunt during his hospital stay.
ひさしぶりにったげっそりしていた。
My grandfather, whom I hadn't seen in a while, looked haggard.
きびしいげんじつげっそりとしたかおをした。
He made a disheartened face at the harsh reality.
れんじつかんびょうははげっそりしてしまった。
Days of nursing left my mother emaciated.

Exercices pratiques

1
かれ病気びょうきでしばらく入院にゅういんしていたので、ずいぶんげっそりしている
Il avait été hospitalisé un certain temps à cause d'une maladie, alors il avait l'air assez émacié.
Réponse
げっそりしているげっそりしています
2
連日れんじつ激務げきむで、かれかお以前いぜんよりげっそりしたようにえた。
À cause de plusieurs jours consécutifs de travail éprouvant, son visage paraissait plus hâve qu'auparavant.
Réponse
げっそりした
3
多額たがく投資とうし無駄むだわったといた社長しゃちょうかおは、まるで生気せいきうしなったようにげっそりしていた
En apprenant qu'un gros investissement était parti en fumée, le visage du président semblait avoir perdu toute vitalité et paraissait hâve.
Réponse
げっそりしていたげっそりしていました
4
ほおげっそりこけた。
Ses joues sont devenues creusées.
Réponse
げっそり
5
長年ながねん研究けんきゅうむすばず、かれはすっかりげっそりしてしまった
Ses années de recherche n'ont pas porté leurs fruits, et il est devenu complètement hâve.
Réponse
げっそりしてしまったげっそりしてしまいました