
VOCABULARY
あげくの果て[に]
a
あ
ge
げ
ku
く
no
の
ha
は
te
て
ni
に
finalement / en fin de compte (négatif)
au bout du compte amer, après tout (avec un résultat indésirable ou négatif), finalement (après un long processus souvent difficile, débouchant sur quelque chose de mauvais)
idiom
phrase
adverb
Phrases d'exemple
彼は借金を重ね、あげくの果てに家を失った。
He piled up debt and in the bitter end lost his house.
彼らは長く言い争い、あげくの果てに別れた。
They argued for a long time and in the end broke up.
さんざん悩んだあげくの果てに、計画を諦めた。
After agonizing for ages, I finally gave up on the plan.
無理を続けたあげくの果てに体を壊した。
After pushing myself too hard, I in the end ruined my health.
Exercices pratiques
1
彼は長く努力したが、挙句の果に計画を断念した。
Il a fait un long effort, mais en fin de compte a abandonné le projet.
Réponse
挙句の果に
2
彼は長く悩み、挙句の果に夢を諦めた。
Il s'est tourmenté longtemps, et en fin de compte a renoncé à son rêve.
Réponse
挙句の果に
3
様々な手段を試みたが、挙句の果に事態はさらに悪化した。
Nous avons essayé diverses méthodes, mais en fin de compte la situation n'a fait qu'empirer.
Réponse
挙句の果に
4
彼は裏切りを重ね、挙句の果に誰からも信頼されなくなった。
Il a répété ses trahisons, et en fin de compte n'a été cru de personne.
Réponse
挙句の果に
5
会社は多額の投資を続けたが、挙句の果に莫大な負債を抱えた。
L'entreprise a continué à faire de gros investissements, mais en fin de compte a accumulé des dettes considérables.
Réponse
挙句の果に