
GRAMMAR
〜相まって
combiné avec
associé à
Explication
NOTE
〜相まって signifie coupled with (combiné avec) — deux facteurs s'associent pour produire un résultat plus fort.
努力が才能と相まって、大きな成果を生んだ。
Son effort, combiné avec son talent, a produit de grands résultats.
NOTE
C'est formel et littéraire. Le résultat est généralement présenté comme remarquable ou intensifié.
円安が好天と相まって、観光客が急増した。
Le yen faible, combiné avec le beau temps, a fortement augmenté le nombre de touristes.
Les deux facteurs agissent ensemble pour produire le résultat intensifié.
NOTE
Attachez と相まって à un noun (nom). Le schéma AはBと相まって relie les deux facteurs A et B.
STRUCTURE
N辞
と相まって経験が知識と相まって、仕事が順調に進んだ。
Keiken ga chishiki to aimatte, shigoto ga junchou ni susunda.
Son expérience, combinée avec ses connaissances, a fait avancer le travail sans accroc.
この絵は色彩が構図と相まって、強い印象を与える。
Kono e wa shikisai ga kouzu to aimatte, tsuyoi inshou o ataeru.
La couleur de ce tableau, combinée avec sa composition, donne une forte impression.
不景気が人手不足と相まって、店が次々と閉まった。
Fukeiki ga hitodebusoku to aimatte, mise ga tsugitsugi to shimatta.
La récession, combinée avec la pénurie de main-d'œuvre, a fermé les magasins les uns après les autres.
青い海が空の青さと相まって、とても美しい景色でした。
Aoi umi ga sora no aosa to aimatte, totemo utsukushii keshiki deshita.
The blue sea, combined with the blueness of the sky, was a very beautiful scene.
努力が運と相まって、彼は成功しました。
Doryoku ga un to aimatte, kare wa seikou shimashita.
Hard work, coupled with luck, led him to success.
この料理は、甘さと辛さと相まって、とても美味しいです。
Kono ryouri wa, amasa to karasa to aimatte, totemo oishii desu.
This dish is delicious, combined with both sweetness and spiciness.
Exercices pratiques
1
偶然と必然が相まって、歴史の転換点を形成した。
Le hasard, combiné avec la nécessité, a constitué un tournant de l'histoire.
Réponse
相まって
2
歴史と現代が相まって、観光がてら買い物もした。
L'histoire, combinée avec la modernité, rendait la ville charmante, et j'ai aussi fait des courses en visitant.
Réponse
相まって
3
努力が運と相まって、彼は成功した。
Son effort, combiné avec la chance, l'a mené au succès.
Réponse
と相まって
4
知性と行動力が相まって、会社にかかわる問題を解決した。
L'intelligence, combinée avec l'esprit d'action, a résolu un problème concernant l'entreprise.
Réponse
相まって
5
世論と政治家の思惑が相まって、歴史的決定を促した。
L'opinion publique, combinée avec les calculs des politiciens, a provoqué une décision historique.
Réponse
相まって
6
才能と努力が相まって、研究の傍ら成功した。
Son talent, combiné avec ses efforts, lui a apporté le succès en parallèle de ses recherches.
Réponse
相まって
7
暑さが湿気と相まって、とても不快だった。
La chaleur, combinée avec l'humidité, était très désagréable.
Réponse
と相まって
8
技術が情熱と相まって、名作が生まれた。
Son talent, combiné avec sa passion, a donné naissance à un chef-d'œuvre.
Réponse
と相まって