Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜をいいことに
profiter de
Explication
NOTE

〜をいいことに signifie taking advantage of (profiter de) — quelqu'un se sert d'une situation comme prétexte pour mal agir.

おやがいないのをいいことにかれあそんでばかりいた。
Profitant de l'absence de ses parents, il n'a fait que s'amuser.
NOTE

Elle porte un ton critique. Le locuteur désapprouve qu'on exploite une occasion à des fins égoïstes.

店員てんいん新人しんじんなのをいいことにきゃく無理むり注文ちゅうもんをした。
Profitant de ce que l'employé était nouveau, le client a passé des commandes déraisonnables.
L'action qui suit est quelque chose que le locuteur juge négativement.
NOTE

Attachez をいいことに après un noun avec ou , ou après un verb ou un i-adjective à la forme neutre.

STRUCTURE
N
なの/をいいことに
やすみなのをいいことにかれ一日いちにちじゅうていた。
Yasumi na no o ii koto ni, kare wa ichinichijuu nete ita.
Profitant de ce que c'était un jour de congé, il a dormi toute la journée.
くらやみなのをいいことに泥棒どろぼういえはいった。
Kurayami na no o ii koto ni, dorobou wa ie ni haitta.
Profitant de l'obscurité, le voleur est entré dans la maison.
先生せんせい留守るすなのをいいことに生徒せいとさわいだ。
Sensei ga rusu na no o ii koto ni, seito wa sawaida.
Profitant de l'absence du professeur, les élèves ont fait du bruit.

Exercices pratiques

1
やすみなのをいいことにおとうとあそんでばかりいた。
Profitant de ce que c'était un jour de congé, mon frère n'a fait que s'amuser.
Réponse
のをいいことに
2
よるのをいいことにかれらは大声おおごえうたった。
Profitant de ce qu'il faisait nuit, ils ont chanté à pleine voix.
Réponse
のをいいことに
3
はは留守るすのをいいことにいもうと菓子かしべた。
Profitant de l'absence de notre mère, ma sœur a mangé les bonbons.
Réponse
のをいいことに
4
先生せんせい不在ふざいをいいことに授業じゅぎょうをサボるはめになった。
Profitant de l'absence du professeur, j'ai fini par sécher le cours.
Réponse
をいいことに
5
予算よさん増額ぞうがくをいいことに不必要ふひつよう設備せつび購入こうにゅうした。
Profitant de l'augmentation du budget, du matériel inutile a été acheté.
Réponse
をいいことに
6
上司じょうし出張しゅっちょうをいいことに仕事しごとなまけ、納期のうきおくれるしまつだ。
Profitant de ce que le supérieur était en déplacement, j'ai négligé le travail et fini par dépasser le délai.
Réponse
をいいことに
7
担当者たんとうしゃ入院にゅういんをいいことに、そのけん報告ほうこくせずじまいだった。
Profitant de l'hospitalisation du responsable, cette affaire a fini par ne pas être signalée.
Réponse
をいいことに
8
規制きせい緩和かんわをいいことに企業きぎょう配慮はいりょおこたった。
Profitant de l'assouplissement de la réglementation, les entreprises ont négligé la prudence.
Réponse
をいいことに