
GRAMMAR
〜(ろ)うが(V)
même si
peu importe
Explication
NOTE
〜(ろ)うが signifie even if (même si) / no matter (peu importe) — le résultat reste le même quoi qu'il arrive.
雨が降ろうが、試合は行われる。
Même s'il pleut, le match aura lieu.
NOTE
C'est formel et emphatique. Le locuteur souligne qu'aucune condition ne changera le résultat.
何を言われようが、私は気にしない。
Peu importe ce qu'on dit, ça ne me dérange pas.
La proposition de résultat énonce une attitude ou un fait fixe que la condition n'affecte pas.
NOTE
Attachez が à la forme volitive d'un verb (verbe). Prenez 書く, faites 書こう, puis ajoutez が.
STRUCTURE
V意
が誰が反対しようが、計画を進める。
Dare ga hantai shiyou ga, keikaku o susumeru.
Peu importe qui s'y oppose, nous ferons avancer le plan.
どんなに疲れようが、毎日走る。
Donna ni tsukareyou ga, mainichi hashiru.
Peu importe à quel point je suis fatigué, je cours chaque jour.
彼が来ようが、予定は変えない。
Kare ga koyou ga, yotei wa kaenai.
Même s'il vient, je ne changerai pas le programme.
明日雨が降ろうが、予定通りに出かけます。
Ashita ame ga furou ga, yotei doori ni dekakemasu.
Even if it rains tomorrow, I will go out as planned.
誰が何を言おうが、私は夢を諦めません。
Dare ga nani o iou ga, watashi wa yume o akiramemasen.
No matter what anyone says, I will not give up on my dream.
彼が何度来ようが、心は変わりません。
Kare ga nando koyou ga, kokoro wa kawarimasen.
No matter how many times he comes, my feelings will not change.
Exercices pratiques
1
雪が降ろうが、学校へ行く。
Même s'il neige, j'irai à l'école.
Réponse
降ろうが
2
何を言われようが、気にしない。
Peu importe ce qu'on dit, ça ne me dérange pas.
Réponse
が
3
誰が反対しようが、方針は変わらない。
Peu importe qui s'y oppose, la politique ne changera pas.
Réponse
反対しようが
4
彼も専門家ともなると、何を言おうが、一目置かれる。
Une fois devenu spécialiste, peu importe ce qu'il dit, on le respecte.
Réponse
言おうが
5
事態が如何に難しくなろうが、彼となると必ず乗り越えるだろう。
Aussi difficile que devienne la situation, lui, il la surmontera sûrement.
Réponse
なろうが
6
如何なる事情が生じ生じようが、私の決意は揺るがない。
Peu importe les circonstances qui surviennent, ma détermination ne vacillera pas.
Réponse
生じようが
7
専門家といえども、どれだけ研究研究しようが、知らないことはある。
Même un spécialiste, peu importe combien il fait des recherches, il y a des choses qu'il ne sait pas.
Réponse
研究しようが
8
富をどれほど築き築こうが、真の幸福は買えない。
Peu importe la quantité de richesse que l'on amasse, le vrai bonheur ne s'achète pas.
Réponse
築こうが