Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜までだ・〜までのことだ ①
il ne reste plus qu'à
n'aura qu'à
Explication
NOTE

〜までだ et 〜までのことだ signifient will just / only left to do (il ne reste qu'à) — si les choses tournent mal, on prendra simplement une mesure calme.

電車でんしゃがなければ、あるくまでだ
S'il n'y a pas de train, je marcherai, c'est tout.
NOTE

Cela exprime une attitude calme et déterminée. Les deux formes sont interchangeables ; までのことだ est légèrement plus formel.

ことわられたら、あきらるまでのことだ
Si l'on me refuse, je renoncerai, c'est tout.
Il n'y a aucun sens de regret — c'est juste l'énoncé de l'étape suivante.
NOTE

Attachez までだ à un verb (verbe) à la forme du dictionnaire. Cela décrit l'action simple que vous prendrez.

STRUCTURE
V
までだ
失敗しっぱいしたら、もう一度いちど挑戦ちょうせんるまでだ
Shippai shitara, mou ichido chousen suru made da.
Si j'échoue, je réessaierai, c'est tout.
たすけがなければ、自分じぶんでやるまでだ
Tasuke ga nakereba, jibun de yaru made da.
S'il n'y a pas d'aide, je le ferai moi-même, c'est tout.
バスがなければ、つまでだ
Basu ga konakereba, matsu made da.
Si le bus ne vient pas, j'attendrai, c'est tout.
失敗しっぱいしたら、もう一度いちど挑戦ちょうせんするまでだ
Shippai shitara, mou ichido chousen suru made da.
If I fail, I will just try again one more time.
電車でんしゃまったのなら、あるいてかえまでだ
Densha ga tomatta no nara, aruite kaeru made da.
If the train has stopped, I will just walk home.
だれ手伝てつだってくれないなら、自分じぶんでやるまでだ
Dare mo tetsudatte kurenai nara, jibun de yaru made da.
If no one will help me, I have no choice but to do it myself.

Exercices pratiques

1
電車でんしゃがなければ、あるまでだ
S'il n'y a pas de train, je marcherai, c'est tout.
Réponse
までだ
2
たすけがなければ、自分じぶんでやるまでだ
S'il n'y a pas d'aide, je le ferai moi-même, c'est tout.
Réponse
までだ
3
失敗しっぱいしたら、もう一度いちど挑戦ちょうせんするまでだ
Si j'échoue, je réessaierai, c'est tout.
Réponse
までだ
4
現状げんじょうえられないなら、れて適応てきおうする適応てきおうするまでだ
Si je ne peux pas changer la situation actuelle, je n'aurai qu'à l'accepter et m'y adapter.
Réponse
適応てきおうするまでだ適応てきおうするまでのことだ
5
あくまでも駄目だめなら、自分じぶん解決かいけつする解決かいけつするまでだ
Si vraiment rien n'y fait, je n'aurai qu'à le résoudre moi-même.
Réponse
解決かいけつするまでだ解決かいけつするまでのことだ
6
これは運命うんめい以外いがいのなにものでもない。ならば、れるれるまでだ
Ce n'est rien d'autre que le destin. Dans ce cas, je n'aurai qu'à l'accepter.
Réponse
れるまでだれるまでのことだ
7
努力どりょくでなくてなんだろう。目標もくひょうのためにつづけるつづけるまでだ
Si ce n'est pas de l'effort, qu'est-ce que c'est ? Je n'aurai qu'à continuer pour mon objectif.
Réponse
つづけるまでだつづけるまでのことだ
8
だれ手伝てつだってくれないなら、自分じぶんすべ背負せお背負せおむまでだ
Si personne ne m'aide, je n'aurai qu'à tout assumer moi-même.
Réponse
背負せおむまでだ背負せおむまでのことだ