
GRAMMAR
〜の〜ないの・〜の〜のなんの
extrêmement (emphase)
Explication
NOTE
〜の〜ないの et 〜の〜のなんの signifient tous deux extremely (extrêmement) — ils soulignent une qualité avec un ton émotionnel et exagéré.
NOTE
Le premier schéma répète un même verb (verbe) ou adjective (adjectif) à la forme positive puis négative. Il est casual (familier) et emphatique.
痛いの痛くないの、もう歩けないよ。
Ça fait tellement mal que je ne peux plus marcher.
La paire 痛いの…痛くないの souligne le degré extrême de la douleur.
NOTE
Utilisez la forme neutre d'un verb (verbe) ou d'un i-adjective (adjectif en -i), puis の, puis sa forme négative neutre, puis の à nouveau.
STRUCTURE
Adj-I辞の + [Adj-I][ない]の
暑いの暑くないの、汗が止まらない。
Atsui no atsukunai no, ase ga tomaranai.
Il fait tellement chaud que je n'arrête pas de transpirer.
あの料理は辛いの辛くないの、口が火事だ。
Ano ryouri wa karai no karakunai no, kuchi ga kaji da.
Ce plat est tellement épicé que ma bouche est en feu.
荷物が重いの重くないの、腕が痛い。
Nimotsu ga omoi no omokunai no, ude ga itai.
Le bagage est tellement lourd que mon bras me fait mal.
NOTE
Le second schéma, 〜の〜のなんの, répète un verb (verbe) ou un adjective (adjectif) et se termine par なんの pour le même effet emphatique.
忙しいの忙しいのなんの、休む暇もない。
Je suis tellement occupé que je n'ai pas le temps de me reposer.
Ici le mot est répété sous la même forme, puis clos par なんの.
NOTE
Prenez la forme neutre d'un verb (verbe) ou d'un i-adjective (adjectif en -i), ajoutez の, répétez le même mot avec の, puis ajoutez なんの.
STRUCTURE
Adj-I辞の + [Adj-I][辞]のなんの
嬉しいの嬉しいのなんの、涙が出た。
Ureshii no ureshii no nan no, namida ga deta.
J'étais tellement heureux que des larmes ont coulé.
怖いの怖いのなんの、声も出なかった。
Kowai no kowai no nan no, koe mo denakatta.
C'était tellement effrayant que je n'ai même pas pu parler.
眠いの眠いのなんの、目が開かない。
Nemui no nemui no nan no, me ga akanai.
J'ai tellement sommeil que je n'arrive pas à ouvrir les yeux.
Exercices pratiques
1
今日は寒いの寒くないの、外に出られない。
Aujourd'hui il fait tellement froid que je ne peux pas sortir.
Réponse
寒いの寒くないの
2
この本は面白いの面白くないの、一晩で読んだ。
Ce livre est tellement intéressant que je l'ai lu en une nuit.
Réponse
の
3
足が痛いの痛くないの、立っていられない。
Mes jambes me font tellement mal que je ne peux pas rester debout.
Réponse
痛いの痛くないの
4
仕事が忙しいの忙しいのなんの、食べる時間もない。
Le travail est tellement chargé que je n'ai même pas le temps de manger.
Réponse
忙しいの忙しいのなんの
5
テストが難しいの難しいのなんの、全然できなかった。
Le test était tellement difficile que je n'ai rien pu faire.
Réponse
のなんの
6
その映画は怖いの怖いのなんの、夜眠れなかった。
Ce film était tellement effrayant que je n'ai pas pu dormir la nuit.
Réponse
怖いの怖いのなんの
7
嬉しいの嬉しくないのといったらない。感極まっていた。
J'étais tellement heureux ; j'étais submergé par l'émotion.
Réponse
の嬉しくないの
8
痛いの痛くないの、もう歩けない。
Ça fait tellement mal que je ne peux plus marcher.
Réponse
の痛くないの
9
荷物が重いの重くないの、腕が痛い。
Le bagage est tellement lourd que mon bras me fait mal.
Réponse
の重くないの
10
怒るの怒るのなんの、もう手に負えない。
Il était tellement en colère ; je ne pouvais plus le gérer.
Réponse
の怒るのなんの
11
楽しいの楽しいのなんの、忘れられない夜だった。
C'était une nuit tellement amusante et inoubliable.
Réponse
の楽しいのなんの