Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜の〜ないの・〜の〜のなんの
extrêmement (emphase)
Explication
NOTE

〜の〜ないの et 〜の〜のなんの signifient tous deux extremely (extrêmement) — ils soulignent une qualité avec un ton émotionnel et exagéré.

NOTE

Le premier schéma répète un même verb (verbe) ou adjective (adjectif) à la forme positive puis négative. Il est casual (familier) et emphatique.

いたいのいたくないの、もうあるけないよ。
Ça fait tellement mal que je ne peux plus marcher.
La paire 痛いの…痛くないの souligne le degré extrême de la douleur.
NOTE

Utilisez la forme neutre d'un verb (verbe) ou d'un i-adjective (adjectif en -i), puis , puis sa forme négative neutre, puis à nouveau.

STRUCTURE
Adj-Iの + [Adj-I][ない]
あついのあつくないのあせまらない。
Atsui no atsukunai no, ase ga tomaranai.
Il fait tellement chaud que je n'arrête pas de transpirer.
あの料理りょうりからいのからくないのくち火事かじだ。
Ano ryouri wa karai no karakunai no, kuchi ga kaji da.
Ce plat est tellement épicé que ma bouche est en feu.
荷物にもつおもいのおもくないのうでいたい。
Nimotsu ga omoi no omokunai no, ude ga itai.
Le bagage est tellement lourd que mon bras me fait mal.
NOTE

Le second schéma, 〜の〜のなんの, répète un verb (verbe) ou un adjective (adjectif) et se termine par なんの pour le même effet emphatique.

いそがしいのいそがしいのなんのやすひまもない。
Je suis tellement occupé que je n'ai pas le temps de me reposer.
Ici le mot est répété sous la même forme, puis clos par なんの.
NOTE

Prenez la forme neutre d'un verb (verbe) ou d'un i-adjective (adjectif en -i), ajoutez , répétez le même mot avec , puis ajoutez なんの.

STRUCTURE
Adj-Iの + [Adj-I][辞]のなんの
うれしいのうれしいのなんのなみだた。
Ureshii no ureshii no nan no, namida ga deta.
J'étais tellement heureux que des larmes ont coulé.
こわいのこわいのなんのこえなかった。
Kowai no kowai no nan no, koe mo denakatta.
C'était tellement effrayant que je n'ai même pas pu parler.
ねむいのねむいのなんのかない。
Nemui no nemui no nan no, me ga akanai.
J'ai tellement sommeil que je n'arrive pas à ouvrir les yeux.

Exercices pratiques

1
今日きょうさむいのさむくないのそとられない。
Aujourd'hui il fait tellement froid que je ne peux pas sortir.
Réponse
さむいのさむくないの
2
このほん面白おもしろいの面白おもしろくない一晩ひとばんんだ。
Ce livre est tellement intéressant que je l'ai lu en une nuit.
Réponse
3
あしいたいのいたくないのっていられない。
Mes jambes me font tellement mal que je ne peux pas rester debout.
Réponse
いたいのいたくないの
4
仕事しごといそがしいのいそがしいのなんのべる時間じかんもない。
Le travail est tellement chargé que je n'ai même pas le temps de manger.
Réponse
いそがしいのいそがしいのなんの
5
テストがむずかしいのむずかしいのなんの全然ぜんぜんできなかった。
Le test était tellement difficile que je n'ai rien pu faire.
Réponse
のなんの
6
その映画えいがこわいのこわいのなんのよるねむれなかった。
Ce film était tellement effrayant que je n'ai pas pu dormir la nuit.
Réponse
こわいのこわいのなんの
7
うれしいうれしくないのといったらない。感極かんきわまっていた。
J'étais tellement heureux ; j'étais submergé par l'émotion.
Réponse
うれしくないの
8
いたいたくないの、もうあるけない。
Ça fait tellement mal que je ne peux plus marcher.
Réponse
いたくないの
9
荷物にもつおもおもくないのうでいたい。
Le bagage est tellement lourd que mon bras me fait mal.
Réponse
おもくないの
10
おこおこるのなんの、もうえない。
Il était tellement en colère ; je ne pouvais plus le gérer.
Réponse
おこるのなんの
11
たのしいたのしいのなんのわすれられないよるだった。
C'était une nuit tellement amusante et inoubliable.
Réponse
たのしいのなんの