Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜に先駆けて
avant
en avance sur
Explication
NOTE

〜に先駆けて signifie prior to / ahead of (avant / en avance sur) — faire quelque chose avant les autres ou avant un événement majeur.

発売はつばい先駆さきがけて新製品しんせいひん公開こうかいされた。
Le nouveau produit a été dévoilé avant sa sortie.
NOTE

C'est formel et souvent utilisé dans l'actualité ou les affaires. Il souligne le fait d'être le premier, avant tous les autres.

その会社かいしゃ他社たしゃ先駆さきがけてあたらしい技術ぎじゅつ導入どうにゅうした。
Cette entreprise a introduit une nouvelle technologie avant les autres sociétés.
に先駆けて s'associe souvent à un nom désignant un rival ou un événement à venir.
NOTE

Attachez に先駆けて directement à un noun (nom) désignant un événement, un groupe ou un concurrent.

STRUCTURE
N
に先駆けて
開店かいてん先駆さきがけて記者きしゃ店内てんない見学けんがくした。
Kaiten ni sakigakete kisha ga tennai o kengaku shita.
Avant l'ouverture, les journalistes ont visité le magasin.
本番ほんばん先駆さきがけて練習れんしゅう試合じあいおこなわれた。
Honban ni sakigakete renshuujiai ga okonawareta.
Un match d'entraînement a eu lieu avant l'événement réel.
日本にほん世界せかい先駆さきがけてその制度せいどはじめた。
Nihon wa sekai ni sakigakete sono seido o hajimeta.
Le Japon a lancé ce système avant le reste du monde.
開会式かいかいしき先駆さきがけて準備じゅんび運動うんどうをしましょう。
Kaikaishiki ni sakigakete, junbi undou o shimashou.
Prior to the opening ceremony, let's do some warm-up exercises.
しん製品せいひん発売はつばい先駆さきがけて予約よやく受付うけつけ開始かいししました。
Shinseihin no hatsubai ni sakigakete, yoyaku uketsuke o kaishi shimashita.
Prior to the launch of the new product, we began accepting reservations.
公式こうしき発表はっぴょう先駆さきがけて、その情報じょうほうがインターネットにながれました。
Koushiki happyou ni sakigakete, sono jouhou ga intaanetto ni nagaremashita.
Ahead of the official announcement, that information leaked onto the internet.

Exercices pratiques

1
発売はつばい先駆さきがけてあそかいひらかれた。
Un événement d'essai a eu lieu avant la sortie.
Réponse
先駆さきがけて
2
そのくに他国たこく先駆さきがけて環境かんきょう政策せいさくすすめた。
Ce pays a fait progresser sa politique environnementale avant les autres nations.
Réponse
先駆さきがけて
3
大会たいかい先駆さきがけて選手せんしゅ会場かいじょうあつまった。
Avant le tournoi, les athlètes se sont rassemblés sur le site.
Réponse
先駆さきがけて
4
この混乱こんらん状況じょうきょうにあって、社長しゃちょう他社たしゃ先駆さきがけて決断けつだんした。
Face à cette situation chaotique, le président a pris une décision en avance sur les autres entreprises.
Réponse
先駆さきがけて
5
業界ぎょうかい期待きたい先駆さきがけてあたらしいシステムが導入どうにゅうされた。
Un nouveau système a été introduit en avance sur les attentes du secteur.
Réponse
先駆さきがけて
6
弊社へいしゃは、本日ほんじつをもって、業界ぎょうかい先駆さきがけてあたらしいサービスを開始かいしします。
Notre entreprise, à compter d'aujourd'hui, lancera un nouveau service en avance sur le secteur.
Réponse
先駆さきがけて
7
かれ若年じゃくねんにして、他社たしゃ先駆さきがけてこの技術ぎじゅつ開発かいはつした。
Lui, à un jeune âge, a développé cette technologie en avance sur les autres entreprises.
Réponse
先駆さきがけて
8
その研究者けんきゅうしゃは、時代じだい先駆さきがけて重要じゅうよう発見はっけんをした。
Ce chercheur a fait une découverte importante en avance sur son époque.
Réponse
先駆さきがけて