Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜にひきかえ
en contraste frappant avec
comparé à
Explication
NOTE

〜にひきかえ signifie in sharp contrast to (en net contraste avec) — il oppose deux choses pour souligner leur différence.

あににひきかえおとうとはとてもしずかだ。
En net contraste avec le grand frère, le petit frère est très calme.
NOTE

Elle est formelle et exprime souvent un jugement ou une évaluation personnelle du locuteur.

去年きょねんにひきかえ今年ことしげがおおい。
Comparé à l'an dernier, les ventes sont élevées cette année.
Le contraste va généralement d'un extrême à son opposé.
NOTE

Attachez にひきかえ directement à un noun (nom). Il marque la chose servant de point de comparaison.

STRUCTURE
N
にひきかえ
あねにひきかえわたし料理りょうり苦手にがてだ。
Ane ni hikikae, watashi wa ryouri ga nigate da.
En net contraste avec ma sœur, je suis mauvais en cuisine.
昨日きのうにひきかえ今日きょうはとてもあたたかい。
Kinou ni hikikae, kyou wa totemo atatakai.
En net contraste avec hier, il fait très chaud aujourd'hui.
都会とかいにひきかえ田舎いなか物価ぶっかやすい。
Tokai ni hikikae, inaka wa bukka ga yasui.
Comparé à la ville, les prix sont bas à la campagne.
あに几帳面きちょうめん性格せいかくだ。おとうとにひきかえにひきかえ、いつも部屋へやがきれいだ。
Ani wa kichoumen na seikaku da. Otouto ni hikikae, itsumo heya ga kirei da.
My older brother has a methodical personality. In sharp contrast to his younger brother, his room is always clean.
昨日きのう天気てんきにひきかえにひきかえ今日きょうはとてもいい天気てんきだ。
Kinou no tenki ni hikikae, kyou wa totemo ii tenki da.
Compared to yesterday's weather, today is very nice.
今年ことしなつにひきかえにひきかえ去年きょねんなつはとてもすずしかった。
Kotoshi no natsu ni hikikae, kyonen no natsu wa totemo suzushikatta.
In sharp contrast to this summer, last summer was very cool.

Exercices pratiques

1
あににひきかえおとうとはとてもしずかだ。
En net contraste avec le grand frère, le petit frère est très calme.
Réponse
にひきかえ
2
去年きょねんにひきかえ今年ことしげがおおい。
Comparé à l'an dernier, les ventes sont élevées cette année.
Réponse
にひきかえ
3
都会とかいにひきかえ田舎いなか物価ぶっかやすい。
Comparé à la ville, les prix sont bas à la campagne.
Réponse
にひきかえ
4
沖縄おきなわならではの青空あおぞらにひきかえ東京とうきょうくもりだ。
En net contraste avec le ciel bleu propre à Okinawa, Tokyo est nuageux.
Réponse
にひきかえ
5
かれ実力じつりょくとはくらべものにならないにひきかえわたし未熟みじゅくだ。
En net contraste avec ses capacités incomparables, je suis inexpérimenté.
Réponse
にひきかえ
6
表面ひょうめん平静へいせいにひきかえ内部ないぶ混乱こんらんしていた。
En net contraste avec son calme apparent, l'intérieur était en plein désordre.
Réponse
にひきかえ
7
期待きたいされた成功せいこうにひきかえ結果けっか惨憺さんたんたるものだった。
En net contraste avec le succès attendu, le résultat fut désastreux.
Réponse
にひきかえ
8
伝統でんとう重んおもんじる旧世代きゅうせだいにひきかえ若者わかもの革新的かくしんてきだ。
En net contraste avec l'ancienne génération qui valorise la tradition, les jeunes sont novateurs.
Réponse
にひきかえ