Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜なくして(は)
sans
Explication
NOTE

〜なくして(は)signifie without (sans) — sans la première chose, la seconde ne peut pas se produire.

努力どりょくなくして成功せいこうはない。
Sans effort, il n'y a pas de réussite.
NOTE

C'est formel et littéraire. La seconde proposition est généralement négative ou exprime l'impossibilité.

みなさんの支援しえんなくしては、この計画けいかく実現じつげんできなかった。
Sans le soutien de tous, ce projet n'aurait pas pu se réaliser.
Ajouter は après なくして met davantage l'accent sur la condition.
NOTE

Attachez なくして(は) directement à un noun (nom). Le は est facultatif et ajoute de l'emphase.

STRUCTURE
N
なくして(は)
あいなくしてしあわせはない。
Ai nakushite shiawase wa nai.
Sans amour, il n'y a pas de bonheur.
信頼しんらいなくしては、よい関係かんけいきずけない。
Shinrai nakushite wa, yoi kankei wa kizukenai.
Sans confiance, on ne peut pas construire une bonne relation.
挑戦ちょうせんなくして成長せいちょうはない。
Chousen nakushite seichou wa nai.
Sans défi, il n'y a pas de croissance.

Exercices pratiques

1
努力どりょくなくして成功せいこうはない。
Sans effort, il n'y a pas de réussite.
Réponse
なくしてなくしては
2
信頼しんらいなくしては、よい関係かんけいきずけない。
Sans confiance, on ne peut pas construire une bonne relation.
Réponse
なくしてはなくして
3
挑戦ちょうせんなくして成長せいちょうはない。
Sans défi, il n'y a pas de croissance.
Réponse
なくしてなくしては
4
みな協力きょうりょくなくして、この困難こんなん状況じょうきょうえるべくもない。
Sans la coopération de tous, il n'y a aucun moyen de surmonter cette situation difficile.
Réponse
なくしてなくしては
5
継続けいぞくなくしてまこと成長せいちょうはありえない。
Sans persévérance, une véritable croissance est impossible.
Réponse
なくしてなくしては
6
努力どりょくなくして成功せいこうかたるべからざるものだ。
Sans effort, le succès est une chose dont on n'a pas le droit de parler.
Réponse
なくしてなくしては
7
しん友情ゆうじょうなくして人生じんせいゆめだにられない。
Sans véritable amitié, on ne peut même pas rêver d'une vie épanouie.
Réponse
なくしてなくしては
8
市民しみん理解りかいなくして政策せいさく実現じつげん困難こんなんだ。
Sans la compréhension des citoyens, la mise en œuvre de la politique sera difficile.
Réponse
なくしてなくしては