Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜ながらに・〜ながらの
tout en (étant dans un état)
de naissance
Explication
NOTE

〜ながらに signifie tout en étant dans un état — une action se produit en restant dans une condition inchangée.

彼女かのじょなみだながらにはなした。
Elle a parlé en larmes.
NOTE

C'est formel et littéraire, souvent utilisé avec des expressions figées comme 涙ながらに ou 生まれながらに.

かれまれながらに才能さいのうっていた。
Il avait du talent de naissance.
生まれながらに (umare nagara ni) porte le sens de « né avec » ou « de manière innée ».
NOTE

Attachez ながらに à un noun (nom) ou au radical d'un verb (verbe). Il modifie l'action qui suit.

STRUCTURE
N
ながらに
ははなみだながらに感謝かんしゃべた。
Haha wa namida nagara ni kansha o nobeta.
Ma mère a exprimé sa gratitude en larmes.
かれまれながらにえなかった。
Kare wa umare nagara ni me ga mienakatta.
Il était aveugle de naissance.
子供こどもわらながらにうたった。
Kodomo wa warai nagara ni utatta.
L'enfant a chanté tout en souriant.
NOTE

〜ながらの est la forme qui modifie un nom — utilisez-la devant un noun (nom) pour le décrire comme maintenu dans cet état.

ここはむかしながらの町並まちなみがのこっている。
Un paysage urbain à l'ancienne subsiste ici.
NOTE

Attachez ながらの à un noun (nom) ou au radical d'un verb (verbe), puis placez le noun (nom) qu'il décrit après.

STRUCTURE
N
ながらの
祖母そぼむかしながらの方法ほうほう料理りょうりする。
Sobo wa mukashi nagara no houhou de ryouri suru.
Ma grand-mère cuisine à la manière d'autrefois.
かれまれながらの性格せいかくあかるい。
Kare no umare nagara no seikaku wa akarui.
Sa personnalité innée est joyeuse.
彼女かのじょなみだながらのうったえをした。
Kanojo wa namida nagara no uttae o shita.
Elle a lancé un appel en larmes.

Exercices pratiques

1
彼女かのじょなみだながらに感謝かんしゃべた。
Elle a exprimé sa gratitude en larmes.
Réponse
ながらに
2
かれまれながらに才能さいのうっていた。
Il avait du talent de naissance.
Réponse
ながらに
3
子供こどもわらながらにはなした。
L'enfant a parlé tout en souriant.
Réponse
ながらに
4
ここにはむかしながらの建物たてものおおい。
Il y a beaucoup de bâtiments à l'ancienne ici.
Réponse
ながらの
5
かれまれながらの才能さいのう素晴すばらしい。
Son talent inné est merveilleux.
Réponse
ながらの
6
彼女かのじょなみだながらのうったえをした。
Elle a lancé un appel en larmes.
Réponse
ながらの
7
かれ天才てんさいのごとく、まれながらの才能さいのうつ。
Tel un génie, il possède un talent de naissance.
Réponse
ながらの
8
会議かいぎ終始しゅうし賛成さんせいずくめで、平和へいわながらにわった。
La réunion, pleine d'accord du début à la fin, s'est terminée tout en restant paisible.
Réponse
ながらに
9
かれ苦労くろうまみれの人生じんせいおくりながらも、むかしながらの笑顔えがおわすれない。
Bien qu'il mène une vie pleine d'épreuves, il n'oublie jamais son sourire d'autrefois.
Réponse
ながらの
10
彼女かのじょ悲劇ひげきかたさいなみだながらにこえまらせた。
En évoquant la tragédie, sa voix s'est étranglée en larmes.
Réponse
ながらに
11
この風景ふうけい人工的じんこうてきくわえず、自然しぜんながらのうつくしさをたもっている。
Ce paysage conserve sa beauté telle que la nature l'a faite, sans aucune modification artificielle.
Réponse
ながらの