Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
どうにか
d'une façon ou d'une autre
Explication
NOTE

どうにか signifie somehow (d'une manière ou d'une autre) — une action est accomplie avec effort ou difficulté, malgré les obstacles.

終電しゅうでんどうにかった。
J'ai tant bien que mal attrapé le dernier train.
NOTE

Il porte un sentiment de soulagement — le résultat n'était pas certain, mais cela a fini par marcher.

むずかしい試験しけんどうにか合格ごうかくした。
J'ai tant bien que mal réussi l'examen difficile.
どうにか s'associe souvent à des verbes de réussite, exprimant un résultat serré ou durement acquis.
NOTE

どうにか est un adverb (adverbe). Placez-le devant le verb (verbe) qu'il modifie, généralement juste avant l'action.

STRUCTURE
どうにか+V
すこないおかねどうにからしている。
Sukunai okane de dounika kurashite iru.
Je m'en sors tant bien que mal avec peu d'argent.
りまでにどうにか仕事しごとえた。
Shimekiri made ni dounika shigoto o oeta.
J'ai tant bien que mal terminé le travail avant la date limite.
みちまよったが、どうにかホテルにいた。
Michi ni mayotta ga, dounika hoteru ni tsuita.
Je me suis perdu, mais je suis tant bien que mal arrivé à l'hôtel.

Exercices pratiques

1
困難こんなん状況じょうきょういたっても、どうにか解決かいけつできた。
Même lorsque cela a abouti à une situation difficile, j'ai tant bien que mal réussi à la résoudre.
Réponse
どうにか
2
かれすこしの情報じょうほうをもって、どうにか真実しんじつ辿たどいた。
Avec seulement quelques informations, il est tant bien que mal parvenu à la vérité.
Réponse
どうにか
3
絶体絶命ぜったいぜつめい危機ききを、どうにかえた。
J'ai tant bien que mal surmonté une crise désespérée.
Réponse
どうにか
4
破綻寸前はたんすんぜん計画けいかくを、どうにか軌道きどうせた。
J'ai tant bien que mal remis sur les rails le projet qui était au bord de l'effondrement.
Réponse
どうにか
5
むずかしい問題もんだいどうにかいた。
J'ai tant bien que mal résolu le problème difficile.
Réponse
どうにか
6
かねがなかったが、どうにか生活せいかつできた。
Je n'avais pas d'argent, mais j'ai tant bien que mal réussi à vivre.
Réponse
どうにか
7
大雨おおあめなかどうにかいえかえった。
Sous la forte pluie, je suis tant bien que mal rentré à la maison.
Réponse
どうにか
8
困難こんなんこそあれ、どうにか目標もくひょう達成たっせいした。
Bien qu'il y ait eu des difficultés, j'ai tant bien que mal atteint l'objectif.
Réponse
どうにか