
GRAMMAR
〜とは比べものにならない
sans commune mesure avec
Explication
NOTE
〜とは比べものにならない signifie nothing compared to (sans comparaison possible) — une chose est si différente que la comparaison n'a aucun sens.
今の生活は昔とは比べものにならない。
La vie d'aujourd'hui n'a aucune comparaison avec celle d'autrefois.
NOTE
Il souligne un écart énorme entre deux choses. Le sujet est généralement bien meilleur, plus grand ou plus fort.
この新しいパソコンは古いものとは比べものにならない。
Ce nouvel ordinateur n'a aucune comparaison avec l'ancien.
Le nouvel ordinateur est bien supérieur, donc les deux ne se mesurent pas sur la même échelle.
NOTE
Attachez とは比べものにならない à un noun (nom) — la chose servant de point de comparaison.
STRUCTURE
N辞
とは比べものにならない彼の実力は私とは比べものにならない。
Kare no jitsuryoku wa watashi to wa kurabemono ni naranai.
Son talent n'a aucune comparaison avec le mien.
東京の人口は田舎とは比べものにならない。
Toukyou no jinkou wa inaka to wa kurabemono ni naranai.
La population de Tokyo n'a aucune comparaison avec celle de la campagne.
この店の味は他の店とは比べものにならない。
Kono mise no aji wa hoka no mise to wa kurabemono ni naranai.
La saveur de ce restaurant n'a aucune comparaison avec celle des autres.
昨日見た映画は、今日見た映画とは比べものにならないほど面白かったです。
Kinou mita eiga wa, kyou mita eiga to wa kurabemono ni naranai hodo omoshirokatta desu.
The movie I watched yesterday was so interesting that today's movie is nothing compared to it.
プロの選手の走りは、私とは比べものにならないほど速いです。
Puro no senshu no hashiri wa, watashi to wa kurabemono ni naranai hodo hayai desu.
A professional athlete's running is so fast that it is nothing compared to mine.
北海道の冬の寒さは、東京とは比べものにならない。
Hokkaido no fuyu no samusa wa, Tokyo to wa kurabemono ni naranai.
The cold of winter in Hokkaido is nothing compared to Tokyo.
Exercices pratiques
1
今の給料は昔とは比べものにならない。
Mon salaire actuel n'a aucune comparaison avec celui d'autrefois.
Réponse
とは比べものにならない
2
この車の性能は前のモデルとは比べものにならない。
Les performances de cette voiture n'ont aucune comparaison avec le modèle précédent.
Réponse
とは比べものにならない
3
彼女の努力は他の人とは比べものにならない。
Ses efforts n'ont aucune comparaison avec ceux des autres.
Réponse
とは比べものにならない
4
本物の芸術が与える感動は、模倣品とは比べものにならない。
L'émotion profonde que procure l'art véritable n'a aucune comparaison avec les imitations.
Réponse
とは比べものにならない
5
この地域ならではの景色は、他の場所とは比べものにならない。
Le paysage propre à cette région n'a aucune comparaison avec celui des autres endroits.
Réponse
とは比べものにならない
6
彼の情熱は、普通の人とは比べものにならない。
Sa passion n'a aucune comparaison avec celle d'une personne ordinaire.
Réponse
とは比べものにならない
7
彼の以前にひきかえ、今の実力は以前とは比べものにならない。
Contrairement à son passé, sa capacité actuelle n'a aucune comparaison avec ce qu'elle était autrefois.
Réponse
とは比べものにならない
8
長年の経験からくる洞察力は、若手とは比べものにならない。
La perspicacité acquise par des années d'expérience n'a aucune comparaison avec celle d'un jeune employé.
Réponse
とは比べものにならない