
GRAMMAR
〜つつ(も) ①
tout en
Explication
NOTE
〜つつ signifie while (tout en) — deux actions sont effectuées par la même personne en même temps.
音楽を聞きつつ、勉強した。
Tout en écoutant de la musique, j'ai étudié.
NOTE
C'est formel et écrit, un peu comme 〜ながら. Les deux actions sont faites ensemble par un seul sujet.
景色を楽しみつつ、歩いた。
Tout en profitant du paysage, j'ai marché.
つつ décrit deux actions simultanées, la seconde proposition étant la principale.
NOTE
Attachez つつ au radical du verb (verbe) — la forme en ます sans ます, comme 聞き ou 見.
STRUCTURE
Vます
つつコーヒーを飲みつつ、新聞を読んだ。
Koohii o nomitsutsu, shinbun o yonda.
Tout en buvant un café, j'ai lu le journal.
未来を考えつつ、計画を立てた。
Mirai o kangaetsutsu, keikaku o tateta.
Tout en réfléchissant à l'avenir, j'ai fait un plan.
友達と話しつつ、料理を作った。
Tomodachi to hanashitsutsu, ryouri o tsukutta.
Tout en discutant avec un ami, j'ai cuisiné.
悪いと思いつつ、友達に嘘を言ってしまいました。
Warui to omoi-tsutsu, tomodachi ni uso o itte shimaimashita.
While thinking it was wrong, I ended up lying to my friend.
この本を読みつつ、新しい言葉を勉強しています。
Kono hon o yomi-tsutsu, atarashii kotoba o benkyou shite imasu.
While reading this book, I am studying new vocabulary.
ダイエットを始めつつ、甘いものを食べてしまいました。
Daietto o hajime-tsutsu, amai mono o tabete shimaimashita.
While starting a diet, I ended up eating something sweet.
Exercices pratiques
1
音楽を聞きつつ、勉強した。
Tout en écoutant de la musique, j'ai étudié.
Réponse
聞きつつ
2
コーヒーを飲みつつ、新聞を読んだ。
Tout en buvant un café, j'ai lu le journal.
Réponse
つつ
3
家族に纏わる思い出を振り返振り返りつつ、涙を流した。
Tout en repensant à des souvenirs liés à ma famille, j'ai versé des larmes.
Réponse
振り返りつつ
4
友達と話しつつ、料理を作った。
Tout en discutant avec un ami, j'ai cuisiné.
Réponse
話しつつ
5
過去の失敗を反省反省しつつ、新たな目標を設定した。
Tout en réfléchissant à ses échecs passés, il a fixé de nouveaux objectifs.
Réponse
反省しつつ
6
両親の介護にかかわる問題を考考えつつ、家事をこなした。
Tout en réfléchissant à des problèmes liés aux soins de mes parents, j'ai fait les tâches ménagères.
Réponse
考えつつ
7
健康を兼ねて毎朝走走りつつ、体力を維持している。
Tout en courant chaque matin pour sa santé, il maintient sa condition physique.
Réponse
走りつつ
8
問題点を指摘指摘しつつ、改善策を模索した。
Tout en signalant les problèmes, il a cherché des solutions.
Réponse
指摘しつつ