
GRAMMAR
〜だの
des choses comme
et ainsi de suite
Explication
NOTE
〜だの signifie things like (des choses comme) — il énumère des exemples, souvent avec un ton de plainte ou d'agacement.
暑いだの寒いだのと、彼はいつも文句を言う。
Il se plaint toujours de choses comme la chaleur ou le froid.
NOTE
Il apparaît généralement par paires — 〜だの〜だの — suivi de と puis d'un verbe de parole ou de pensée.
娘は服だのかばんだのと欲しがる。
Ma fille veut des choses comme des vêtements et des sacs.
Le ton exprime souvent que la liste semble excessive ou lassante pour le locuteur.
NOTE
Attachez だの directement à un noun (nom) à sa forme simple. Aucune particule supplémentaire n'est nécessaire.
STRUCTURE
N辞
だの机の上は本だの紙だので散らかっている。
Tsukue no ue wa hon dano kami dano de chirakatte iru.
Le bureau est en désordre avec des choses comme des livres et du papier.
彼女は仕事だの家事だので忙しい。
Kanojo wa shigoto dano kaji dano de isogashii.
Elle est occupée par des choses comme le travail et les tâches ménagères.
弟はゲームだのマンガだのとばかり言っている。
Otouto wa geemu dano manga dano to bakari itte iru.
Mon frère ne parle que de choses comme les jeux et les mangas.
漫画だの、雑誌だの、本がたくさんあります。
Manga dano, zasshi dano, hon ga takusan arimasu.
There are many books, such as manga and magazines.
彼は掃除だの、洗濯だの、毎日忙しそうです。
Kare wa souji dano, sentaku dano, mainichi isogashisou desu.
He seems busy every day with things like cleaning and laundry.
頭痛だの、腹痛だの、今日は体調が悪いです。
Zutsuu dano, fukutsuu dano, kyou wa taichou ga warui desu.
I'm not feeling well today with things like a headache and a stomachache.
Exercices pratiques
1
部屋には服だの本だのが置いてある。
Il y a des choses comme des vêtements et des livres dans la pièce.
Réponse
だの
2
母は掃除だの洗濯だのと忙しそうだ。
Ma mère semble occupée par des choses comme le ménage et la lessive.
Réponse
だの
3
彼は給料だの休みだのと不満ばかりだ。
Il ne fait que se plaindre de choses comme son salaire et ses congés.
Réponse
だの
4
「時間がないだの金がないだの」と言うが、怠けているのではあるまいか。
Il dit des choses comme « je n'ai pas le temps » et « je n'ai pas d'argent », mais ne serait-il pas tout simplement paresseux ?
Réponse
だの
5
彼は「疲れただの眠いだの」と言い、責任を回避しようとする。
Il dit des choses comme « je suis fatigué » et « j'ai sommeil », et essaie de fuir ses responsabilités.
Réponse
だの
6
「暑いだの寒いだの」と、社員の不平は尽きない。
Les plaintes des employés, qui disent des choses comme « il fait chaud » et « il fait froid », sont interminables.
Réponse
だの
7
彼は「遅いだの早いだの」と、時間といい文句ばかり言う。
Il se plaint de tout, disant des choses comme « c'est en retard » et « c'est en avance », même à propos de l'heure.
Réponse
だの
8
「高いだの安いだの」と、彼は文句ばかり言っているものと思う。
Je crois qu'il se plaint sans cesse, disant des choses comme « c'est cher » et « c'est bon marché ».
Réponse
だの