
GRAMMAR
〜だに〜ない
pas même
jamais
Explication
NOTE
〜だに〜ない signifie not even (pas même) — pas même le plus petit degré de l'action ne se produit.
彼は微動だにしない。
Il ne bouge même pas un peu.
NOTE
C'est formel et emphatique. La partie だに marque une action minimale, et le verb (verbe) est toujours négatif.
そんなことは想像だにしなかった。
Je n'avais même jamais imaginé une telle chose.
だに s'associe souvent à des verbes comme 想像する ou 予想する pour souligner que pas même une pensée n'a surgi.
NOTE
Attachez だに à un noun (nom), puis ajoutez un verb (verbe) négatif comme しない ou 〜ない.
STRUCTURE
N辞
だに +Vない彼は微動だにしない。
Kare wa bidou dani shinai.
Il ne bouge même pas un peu.
失敗など予想だにしなかった。
Shippai nado yosou dani shinakatta.
Je ne m'attendais même pas à un échec.
その事件を想像だにしたくない。
Sono jiken o souzou dani shitakunai.
Je ne veux même pas imaginer cet incident.
Exercices pratiques
1
彼は微動だにしない。
Il ne bouge même pas un peu.
Réponse
だにしない
2
そんな結果は予想だにしなかった。
Je ne m'attendais même pas à un tel résultat.
Réponse
しなかった
3
その光景は想像だにしたくない。
Je ne veux même pas imaginer cette scène.
Réponse
だにしたくない
4
戦場での過酷な体験は、語るにだに忍びない。
Les expériences atroces du champ de bataille sont telles que je ne peux même pas supporter de m'en souvenir.
Réponse
だに
5
誰にも言うべからざる秘密を、家族にだに話さない。
Un secret qui ne doit jamais être révélé à personne, il ne le confie même pas à sa famille.
Réponse
だに
6
人の道に外れる行為は、心にだに浮かばない。
Un acte qui s'écarte de la voie humaine ne me vient même pas à l'esprit.
Réponse
だに
7
説明なしに理解は不可能で、想像にだに及ばない。
C'est impossible à comprendre sans explication ; c'est une chose qu'on ne peut même pas imaginer.
Réponse
だに
8
彼の心の中は誰にも分からず、推測にだに及ばない。
Personne ne sait ce qu'il a sur le cœur ; on ne peut même pas en faire la moindre conjecture.
Réponse
だに