
GRAMMAR
〜だけ ①
autant que
Explication
NOTE
〜だけ signifie ici as much as (autant que) — il exprime le fait de faire quelque chose au maximum possible.
食べ放題だから、食べたいだけ食べていいよ。
C'est un buffet à volonté, alors mange autant que tu veux.
NOTE
Il associe souvent deux fois le même verb (verbe) : Vたいだけ V — faire l'action jusqu'à la limite de son envie.
休みの日は、寝たいだけ寝る。
Les jours de congé, je dors autant que je veux.
Le même verbe est répété : 寝たい (vouloir dormir) puis 寝る (dormir).
NOTE
Attachez だけ à un verb (verbe) à la forme たい. Le verb principal suit après だけ.
STRUCTURE
Vます
たいだけ言いたいだけ言って、彼は帰った。
Iitai dake itte, kare wa kaetta.
Il a dit tout ce qu'il voulait, puis il est rentré.
遊びたいだけ遊んでから勉強する。
Asobitai dake asonde kara benkyou suru.
Je vais jouer autant que je veux, puis étudier.
泣きたいだけ泣けば、気持ちが楽になるよ。
Nakitai dake nakeba, kimochi ga raku ni naru yo.
Si tu pleures autant que tu veux, tu te sentiras mieux.
Exercices pratiques
1
疲れているわけではあるまいし、眠れるだけ眠ればいい。
Puisque ce n'est pas comme si tu étais fatigué, tu devrais dormir autant que tu peux.
Réponse
だけ
2
結果のいかんによらず、言いたいだけ言えばいい。
Quel que soit le résultat, tu devrais dire autant que tu veux.
Réponse
だけ
3
この問題は若者に限ったことではない。話したいだけ話すべきだ。
Ce problème ne se limite pas aux jeunes. Tu devrais parler autant que tu veux.
Réponse
だけ
4
今は動けるだけ動いておこう。
Je devrais bouger autant que je peux maintenant.
Réponse
だけ
5
理解できるだけ理解しておけばいい。
Tu devrais comprendre autant que tu peux.
Réponse
だけ
6
休みの日は寝たいだけ寝る。
Les jours de congé, je dors autant que je veux.
Réponse
寝たいだけ
7
子供は遊びたいだけ遊んだ。
L'enfant a joué autant qu'il voulait.
Réponse
だけ
8
今日は買いたいだけ買っていいよ。
Aujourd'hui, tu peux acheter autant que tu veux.
Réponse
買いたいだけ