Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜たなり
tout en ~ant
en restant
Explication
NOTE

〜たなり signifie while ...ing / remaining (en restant ainsi) — un état demeure inchangé après une action.

かれったなりうごかなかった。
Il est resté debout sans bouger.
NOTE

Il montre qu'une action attendue n'est jamais venue. Le premier état se prolonge simplement, souvent de façon anormale.

息子むすこかけたなりかえってこない。
Mon fils est sorti et n'est toujours pas revenu.
Le retour attendu ne se produit jamais, si bien que l'état de départ persiste.
NOTE

Attachez なり à un verb (verbe) à la forme . C'est formel et littéraire, fréquent dans la narration écrite.

STRUCTURE
V
なり
彼女かのじょよこになったなりねむつづけた。
Kanojo wa yoko ni natta nari nemuritsuzuketa.
Elle s'est allongée et est restée ainsi à dormir.
友達ともだちほんりたなりかえさない。
Tomodachi wa hon o karita nari kaesanai.
Mon ami a emprunté le livre et ne l'a toujours pas rendu.
かれまどそとたなりだまっていた。
Kare wa mado no soto o mita nari damatte ita.
Il a regardé par la fenêtre et est resté ainsi silencieux.
そのほんひらたなり、ずっとつくえうえいてあります。
Sono hon wa hiraita nari, zutto tsukue no ue ni oite arimasu.
That book has been left on the desk, remaining open.
彼女彼女かのじょいえなり、どこかへってしまいました。
Kanojo wa ie o deta nari, dokoka e itte shimaimashita.
As soon as she left the house, she went off somewhere.
ちち椅子いすすわたなりねむってしまいました。
Chichi wa isu ni suwatta nari, nemutte shimaimashita.
My father fell asleep while still sitting in the chair.

Exercices pratiques

1
かれったなりうごかなかった。
Il est resté debout sans bouger.
Réponse
ったなり
2
息子むすこかけたなりかえらない。
Mon fils est sorti et n'est toujours pas revenu.
Réponse
なり
3
友達ともだちほんりるりたなりかえさない。
Mon ami a emprunté le livre et ne l'a toujours pas rendu.
Réponse
りたなり
4
かれ部屋へやはいるがはやいか、ゆかすわったなりうごかなかった。
À peine était-il entré dans la pièce qu'il est resté assis par terre, sans bouger.
Réponse
すわったなり
5
かれほん皮切かわきりに、みしたなり数時間すうじかんごした。
À commencer par ce livre, il a passé plusieurs heures à lire debout sans bouger.
Réponse
みしたなり
6
かれかべもたれかかったなりつかれからねむってしまった。
Il est resté appuyé contre le mur et s'est endormi d'épuisement.
Réponse
もたれかかったなり
7
まどけたなりつめたいかぜ部屋へやんでいた。
La fenêtre restée ouverte, un vent froid s'engouffrait dans la pièce.
Réponse
けたなり
8
彼女かのじょうつむいたなりなにこたえようとしなかった。
Elle est restée la tête baissée et n'a fait aucune tentative pour répondre.
Réponse
うつむいたなり