Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜ことこの上ない
rien n'est plus ~ que
Explication
NOTE

〜ことこの上ない signifie nothing is more... than (rien n'est plus... que) — une qualité est à son degré le plus élevé possible.

一人ひとりらすのはさびしいことこのうえない
Vivre seul est solitaire au plus haut point.
NOTE

C'est formel et emphatique, employé à l'écrit pour souligner un sentiment ou une impression intense.

かれ態度たいど失礼しつれいなことこのうえない
Son attitude est impolie au plus haut point.
Utilisez 〜ことこの上ない surtout avec des adjectifs décrivant des sentiments ou des impressions.
NOTE

Attachez ことこの上ない à un i-adjective (adjectif en -i) à la forme du dictionnaire.

STRUCTURE
Adj-I
ことこの上ない
毎日まいにち残業ざんぎょうくるしいことこのうえない
Mainichi no zangyou wa kurushii koto kono ue nai.
Les heures supplémentaires quotidiennes sont pénibles au plus haut point.
試合しあいって、うれしいことこのうえない
Shiai ni katte, ureshii koto kono ue nai.
Nous avons gagné le match, et je suis heureux au plus haut point.
夜中よなか物音ものおとこわことこのうえない
Yonaka no monooto wa kowai koto kono ue nai.
Un bruit au milieu de la nuit est effrayant au plus haut point.
この料理りょうり美味おいしいことこの上ないです。
Kono ryouri wa oishii koto kono ue nai desu.
This dish is incredibly delicious; nothing is more delicious than this.
今日天気てんきことこの上ないです。
Kyou wa tenki ga yoi koto kono ue nai desu.
The weather today is wonderful; nothing is better than this.
あの映画えいが面白おもしろことこの上ないです。
Ano eiga wa omoshiroi koto kono ue nai desu.
That movie is extremely interesting; nothing is more interesting than it.

Exercices pratiques

1
やすみがないのはいそがしいことこのうえない
Ne pas avoir de jours de congé est occupé au plus haut point.
Réponse
ことこのうえない
2
ともだちにえて、たのしいことこのうえない
J'ai pu voir mes amis, et c'est amusant au plus haut point.
Réponse
ことこのうえない
3
なが会議かいぎ退屈たいくつなことこのうえない
Les longues réunions sont ennuyeuses au plus haut point.
Réponse
なことこのうえない
4
長年ながねん努力どりょくみのり、感無量かんむりょうといったらないほど、ほこらしいことこのうえない
Mes longues années d'efforts ont porté leurs fruits, et je suis si ému que je ne trouve pas les mots ; rien n'est plus empreint de fierté que cela.
Réponse
ことこのうえない
5
かれ裏切うらぎりは卑劣ひれつきわまりなく、ゆるせないことこのうえない
Sa trahison a été d'une bassesse extrême, et rien n'est plus impardonnable que cela.
Réponse
ことこのうえない
6
このような名誉めいよあるしょういただき、感激かんげきいたりであり、光栄こうえいことこのうえない
Recevoir une récompense aussi prestigieuse me comble d'émotion, et rien n'est plus honorable que cela.
Réponse
ことこのうえない
7
人生じんせいでこれほど幸運こううんめぐまれたことはなく、しあわせなことこのうえない
Jamais de ma vie je n'ai eu autant de chance ; rien n'est plus heureux que cela.
Réponse
ことこのうえない
8
恩師おんしからのおもいもかけないはげましの言葉ことばに、勇気ゆうきづけられることことこのうえない
With unexpected words of encouragement from my esteemed teacher, nothing is more heartening than this.
Réponse
ことことこのうえない