
GRAMMAR
〜いかんで・〜いかんでは・〜いかんによっては・いかんだ
selon
en fonction de
Explication
NOTE
Cette grammaire signifie depending on (selon) — un résultat change en fonction d'un facteur ou d'une condition.
天気いかんで試合は中止になる。
Selon la météo, le match pourrait être annulé.
NOTE
C'est formel et littéraire. いかん est un mot ancien signifiant comment ou l'état des choses.
NOTE
〜いかんで s'attache à un noun (nom), souvent avec の. Il énonce le facteur qui décide du résultat.
STRUCTURE
N辞
(の)いかんで努力いかんで結果は変わる。
Doryoku ikan de kekka wa kawaru.
Le résultat change selon tes efforts.
本人の意思いかんで計画を決める。
Honnin no ishi ikan de keikaku o kimeru.
Nous déciderons du plan selon les souhaits de la personne elle-même.
準備いかんで成功するかどうかが決まる。
Junbi ikan de seikou suru ka dou ka ga kimaru.
Notre réussite se décide selon notre préparation.
NOTE
〜いかんでは et 〜いかんによっては s'attachent à un noun (nom) et signifient selon, dans certains cas.
状況いかんでは、計画を変えるかもしれない。
Selon la situation, nous pourrions changer le plan.
〜いかんでは et 〜いかんによっては soulignent un résultat possible parmi plusieurs.
STRUCTURE
N辞
(の)いかんでは/いかんによっては結果いかんでは退職も考える。
Kekka ikan de wa taishoku mo kangaeru.
Selon le résultat, j'envisagerai même de démissionner.
返事いかんによっては契約をやめる。
Henji ikan ni yotte wa keiyaku o yameru.
Selon votre réponse, nous annulerons le contrat.
調査の結果いかんによっては方針を変える。
Chousa no kekka ikan ni yotte wa houshin o kaeru.
Selon les résultats de l'enquête, nous changerons de politique.
NOTE
いかんだ termine une phrase et signifie cela dépend de — il place le facteur décisif à la fin.
成功するかどうかは君の努力いかんだ。
Que tu réussisses ou non dépend de tes efforts.
STRUCTURE
N辞
(の)いかんだ合格するかは本人の頑張りいかんだ。
Goukaku suru ka wa honnin no ganbari ikan da.
Que tu réussisses dépend de tes propres efforts.
計画が進むかは予算いかんだ。
Keikaku ga susumu ka wa yosan ikan da.
Que le plan avance ou non dépend du budget.
勝てるかどうかは準備いかんだ。
Kateru ka dou ka wa junbi ikan da.
Que nous puissions gagner ou non dépend de notre préparation.
Exercices pratiques
1
天気いかんで遠足は延期になる。
Selon la météo, l'excursion pourrait être reportée.
Réponse
いかんで
2
努力いかんで未来は大きく変わる。
Selon tes efforts, ton avenir change grandement.
Réponse
いかんで
3
準備のいかんで成果が決まる。
Le résultat se décide selon la préparation.
Réponse
いかんで
4
状況いかんでは、出発を遅らせる。
Selon la situation, nous retarderons le départ.
Réponse
いかんでは
5
試験の結果いかんによっては、留学もできる。
Selon les résultats de l'examen, étudier à l'étranger est aussi possible.
Réponse
いかんによっては
6
相手の態度いかんによっては、交渉をやめる。
Selon l'attitude de l'autre partie, nous arrêterons la négociation.
Réponse
いかんによっては
7
成功するかは君の努力いかんだ。
Que tu réussisses dépend de tes efforts.
Réponse
いかんだ
8
旅行に行けるかは天気いかんだ。
Que nous puissions partir en voyage dépend de la météo.
Réponse
いかんだ
9
勝てるかどうかはチームの協力いかんだ。
Que nous puissions gagner ou non dépend de la coopération de l'équipe.
Réponse
いかんだ
10
専門家に言わせると、成否は取り組みいかんだ。
À en croire les experts, la réussite ou l'échec dépend de la manière dont on s'y prend.
Réponse
いかんだいかんでいかんでは
11
今後の交渉の行方いかんでは、契約が破棄される。
Selon la tournure des négociations à venir, le contrat pourra être rompu.
Réponse
いかんではいかんでいかんによっては
12
評価は、貢献度いかんで大きく変わるだろう。
L'évaluation changera probablement de façon notable selon le degré de contribution.
Réponse
いかんでいかんではいかんによっては
13
現状に即して、判断は結果いかんで変わる。
Conformément à la situation actuelle, la décision changera selon le résultat.
Réponse
いかんでいかんではいかんによっては
14
過去の事例を踏まえ、対応は状況いかんによっては変わる。
Au vu des exemples passés, la réponse changera selon les circonstances.
Réponse
いかんによってはいかんでいかんでは