Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜あっての
qui n'existe que grâce à
Explication
NOTE

〜あっての signifie existing only because of (n'exister que grâce à) — une chose ne peut exister que grâce à une autre.

きゃくあっての商売しょうばいだ。
Un commerce n'existe que grâce à ses clients.
NOTE

C'est formel et emphatique. Le motif souligne que sans A, B ne pourrait pas exister du tout.

努力どりょくあっての成功せいこうだ。
Le succès n'existe que grâce à l'effort.
Sans effort, il n'y aurait aucun succès.
NOTE

Placez あっての entre deux noun (noms). Le résultat est N2 あっての N1 — N1 n'existe que grâce à N2.

STRUCTURE
N
あっての
健康けんこうあっての仕事しごとだ。
Kenkou atte no shigoto da.
Le travail n'existe que grâce à la santé.
家族かぞくあっての自分じぶんだとおもう。
Kazoku atte no jibun da to omou.
Je pense que je suis ce que je suis seulement grâce à ma famille.
読者どくしゃあっての作家さっかだ。
Dokusha atte no sakka da.
Un écrivain n'existe que grâce à ses lecteurs.

Exercices pratiques

1
きゃくあってのみせだ。
Un magasin n'existe que grâce à ses clients.
Réponse
あっての
2
努力どりょくあっての成功せいこうだ。
Le succès n'existe que grâce à l'effort.
Réponse
あっての
3
健康けんこうあっての毎日まいにちだ。
Chaque jour n'existe que grâce à la santé.
Réponse
あっての
4
社会しゃかいからの信用しんようは、企業きぎょうあっての存在そんざいであるとこころ得るべきだ。
On devrait comprendre que l'existence d'une entreprise n'est possible que grâce à la confiance que la société lui accorde.
Réponse
あっての
5
顧客こきゃく信頼しんらいるべく、努力どりょくする。成功せいこう顧客こきゃくあってのものです。
Je m'efforce de gagner la confiance des clients. Le succès n'existe que grâce aux clients.
Réponse
あっての
6
家族かぞくまもらんがために、奮闘ふんとうした。しあわせは家族かぞくあってのものです。
Il s'est battu afin de protéger sa famille. Son bonheur n'existe que grâce à sa famille.
Réponse
あっての
7
部長ぶちょう約束やくそくした手前てまえ今更いまさらことわれない。成功せいこうかれあってのものです。
Étant donné que j'ai promis au chef de service, je ne peux plus refuser maintenant. Le succès n'existe que grâce à lui.
Réponse
あっての
8
長年ながねん努力どりょくあっての達成たっせいは、何物なにものにもえがたいよろこびがある。
Un accomplissement qui n'existe que grâce à de longues années d'effort apporte une joie irremplaçable.
Réponse
あっての